Хадис 923
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ، فَيَرُدُّ عَلَيْنَا، فَلَمَّا رَجَعْنَا مِنْ عِنْدِ النَّجَاشِيِّ سَلَّمْنَا عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْنَا وَقَالَ: إِنَّ فِي الصَّلاَةِ لَشُغْلاً.
‘Абдуллах [ибн Мас‘уд], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Мы приветствовали Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, когда он совершал молитву, и он отвечал нам, а потом, когда мы вернулись от негуса*, мы поприветствовали его, но [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] не ответил нам, а потом сказал: “Поистине, молитва занимает человека**».
Хадис 924
хасан сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنَّا نُسَلِّمُ فِي الصَّلاَةِ، وَنَأْمُرُ بِحَاجَتِنَا، فَقَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ السَّلاَمَ، فَأَخَذَنِي مَا قَدُمَ وَمَا حَدُثَ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلاَةَ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عز وجل يُحْدِثُ مِنْ أَمْرِهِ مَا يَشَاءُ، وَإِنَّ اللَّهَ تَعَالى قَدْ أَحْدَثَ مِنْ أَمْرِهِ أَنْ لاَ تَكَلَّمُوا فِي الصَّلاَةِ. فَرَدَّ عَلَيَّ السَّلاَمَ.
‘Абдуллах [ибн Мас‘уд], да будет доволен им Аллах, сказал: «Во время молитвы мы приветствовали и отдавали нужные веления. И вот я прибыл* к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, когда он совершал молитву, и поприветствовал его, однако он не ответил на моё приветствие. Я принялся думать о том, что такого я мог сделать, давно и недавно**. Завершив молитву, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Поистине, Всемогущий и Великий Аллах велит, что пожелает, и, поистине, Всевышний Аллах повелел, чтобы во время молитвы вы не разговаривали***. После этого он ответил на моё приветствие****».
Хадис 925
сахих
عَنِ صُهَيْبٍ أَنَّهُ قَالَ: مَرَرْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَرَدَّ إِشَارَةً. قَالَ: وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ قَالَ: إِشَارَةً بِأُصْبُعِهِ. وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ قُتَيْبَةَ.
Сухайб [ибн Синан ар-Руми], да будет доволен им Аллах, сказал: «Однажды я проходил мимо Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, когда он совершал молитву. Я поприветствовал его, и он ответил мне жестом»*. Передатчик сказал, что ему известен этот хадис только со словами «…и он ответил мне движением пальца»**, а это — версия Кутайбы [ибн Са‘ида].
Хадис 926
сахих
عَنْ جَابِرٍ قَالَ: أَرْسَلَنِي نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى بَنِي الْمُصْطَلِقِ فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ يُصَلِّي عَلَى بَعِيرِهِ، فَكَلَّمْتُهُ فَقَالَ لِي بِيَدِهِ هَكَذَا، ثُمَّ كَلَّمْتُهُ، فَقَالَ لِي بِيَدِهِ هَكَذَا، وَأَنَا أَسْمَعُهُ يَقْرَأُ وَيُومِئُ بِرَأْسِهِ، فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ: مَا فَعَلْتَ فِي الَّذِي أَرْسَلْتُكَ؟ فَإِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أُكَلِّمَكَ إِلاَّ أَنِّي كُنْتُ أُصَلِّي.
Джабир [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Однажды Пророк Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, послал меня к бану аль-Мусталяк*. Когда я вернулся к нему, он молился, сидя верхом на своём верблюде, я заговорил с ним, и он сделал жест рукой, потом я снова заговорил с ним, и он ответил мне жестом**, и при этом я слышал, как он читал аяты и видел, как он кивает головой. Завершив молитву, [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] сказал: “Сделал ли ты то, для чего я послал тебя? Мне помешало поговорить с тобой только то, что я совершал молитву”».

[Муслим, № 540; Ибн Маджа, № 1018]

Хадис 927
хасан сахих
عَنْ عَبْد اللَّهِ بْن عُمَرَ يَقُولُ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى قُبَاءَ يُصَلِّي فِيهِ، قَالَ: فَجَاءَتْهُ الأَنْصَارُ فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي. قَالَ: فَقُلْتُ لِبِلاَلٍ: كَيْفَ رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرُدُّ عَلَيْهِمْ حِينَ كَانُوا يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي؟ قَالَ: يَقُولُ هَكَذَا: وَبَسَطَ كَفَّهُ، وَبَسَطَ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ كَفَّهُ، وَجَعَلَ بَطْنَهُ أَسْفَلَ، وَجَعَلَ ظَهْرَهُ إِلَى فَوْقٍ.
‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, отправился в мечеть Куба [, которая располагается на расстоянии 4 км от Медины], чтобы совершить там молитву, и подошедшие ансары поприветствовали его, когда он молился. Я спросил Биляля: “Как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ответил на их приветствие, ведь он молился?” Он сказал: “Простёр кисть ладонью вниз”». И [передатчик] Джа‘фар ибн ‘Ауф простёр кисть ладонью вниз, а внешней частью — вверх.
Хадис 928
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لاَ غِرَارَ فِي الصَلاَةٍ وَلاَ تَسْلِيمٍ.
قَالَ أَحْمَدُ: يَعْنِي فِيمَا أُرَى، أَنْ لاَ تُسَلِّمَ وَلاَ يُسَلَّمَ عَلَيْكَ، وَيُغَرِّرُ الرَّجُلُ بِصَلاَتِهِ فَيَنْصَرِفُ وَهُوَ فِيهَا شَاكٌّ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не должно быть недостатка (гырар*) ни в молитве, ни в приветствии»**.
Ахмад [ибн Ханбаль] сказал: «Я считаю, что не следует человеку приветствовать других и его не следует приветствовать, потому что человек запутывается в своей молитве и заканчивает её, сомневаясь в правильности её совершения».
Хадис 929
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ - أُرَاهُ رَفَعَهُ - قَالَ: لاَ غِرَارَ فِي تَسْلِيمٍ وَلاَ صَلاَةٍ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не должно быть недостатка (гырар) ни в приветствии, ни в молитве».