Хадис 425
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصُّنَابِحِيِّ قَالَ: زَعَمَ أَبُو مُحَمَّدٍ أَنَّ الْوِتْرَ وَاجِبٌ، فَقَالَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ: كَذَبَ أَبُو مُحَمَّدٍ، أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: خَمْسُ صَلَوَاتٍ افْتَرَضَهُنَّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، مَنْ أَحْسَنَ وُضُوءَهُنَّ، وَصَلاَّهُنَّ لِوَقْتِهِنَّ، وَأَتَمَّ رُكُوعَهُنَّ وَخُشُوعَهُنَّ، كَانَ لَهُ عَلَى اللَّهِ عَهْدٌ أَنْ يَغْفِرَ لَهُ، وَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ، فَلَيْسَ لَهُ عَلَى اللَّهِ عَهْدٌ إِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ وَإِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ.
‘Абдуллах ибн ас-Сунабихи передаёт: «Абу Мухаммад утверждал, что витр является обязательной молитвой, а ‘Убада ибн ас-Самит сказал ему: “Лжёт Абу Мухаммад!* Я свидетельствую, что я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Аллах сделал обязательными пять молитв, и кто совершит омовение должным образом, а потом совершит их вовремя, доводя до конца поясные и земные поклоны и с должным смирением, тому Аллах обещал простить его грехи. А кто не сделает этого, тому Аллах этого не обещает, и если Он пожелает, то простит его, а если пожелает, то подвергнет его наказанию›»**.
Хадис 426
сахих
عَنْ أُمِّ فَرْوَةَ قَالَتْ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: الصَّلاَةُ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا.
Умм Фарва*, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что однажды Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросили: «Какое из дел является наилучшим?»** [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] сказал: «Молитва, совершаемая в самом начале времени».
Хадис 427
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ فِيمَا عَلَّمَنِي: وَحَافِظْ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ. قَالَ قُلْتُ: إِنَّ هَذِهِ سَاعَاتٌ لِي فِيهَا أَشْغَالٌ، فَمُرْنِي بِأَمْرٍ جَامِعٍ إِذَا أَنَا فَعَلْتُهُ أَجْزَأَ عَنِّي فَقَالَ: حَافِظْ عَلَى الْعَصْرَيْنِ. وَمَا كَانَتْ مِنْ لُغَتِنَا. فَقُلْتُ: وَمَا الْعَصْرَانِ؟ فَقَالَ: صَلاَةٌ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَصَلاَةٌ قَبْلَ غُرُوبِهَا.
‘Абдуллах ибн Фудаля передаёт со слов своего отца: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, учил меня, и среди того, чему он меня учил, было: “И своевременно совершай пятикратную молитву”. Я сказал: “В эти времена суток у меня есть дела. Дай же мне какое-нибудь общее повеление, которого было бы достаточно для меня”. Он сказал: “Храни два ‘асра”*. А слова этого не было в нашем наречии, и я спросил: “Что за два ‘асра?” Он ответил: “Молитва, совершаемая до восхода солнца, и молитва, совершаемая до захода солнца”»**.
Хадис 428
сахих
عَنْ أبي بكر بن عُمَارَةَ بْنِ رُؤَيْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ فَقَالَ: أَخْبِرْنِي مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: لاَ يَلِجُ النَّارَ رَجُلٌ صَلَّى قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ، وَقَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ. قَالَ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْهُ؟ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ. قَالَ: نَعَمْ. كُلَّ ذَلِكَ يَقُولُ: سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي. فَقَالَ الرَّجُلُ: وَأَنَا سَمِعْتُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ ذَلِكَ.
АбуБакр ибн ‘Умара ибн Руайба передаёт от своего отца, что один человек из числа жителей Басры попросил его: «Перескажи мне услышанное тобой от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха». Тот ответил: «Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Не войдёт в Огонь человек, совершающий молитву до восхода солнца и до захода”». Тот спросил трижды: «Ты слышал это от него?» Он ответил: «Да, всё это слышали от него уши мои и усвоило сердце моё». Тот человек сказал: «И я слышал, как он говорил это».
Хадис 429
хасан
عَنْ أَبي قَتَادَةَ بْن رِبْعِيٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، إِنِّي فَرَضْتُ عَلَى أُمَّتِكَ خَمْسَ صَلَوَاتٍ، وَعَهِدْتُ عِنْدِي عَهْداً، أَنَّهُ مَنْ جَاءَ يُحَافِظُ عَلَيْهِنَّ لِوَقْتِهِنَّ أَدْخَلْتُهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَمْ يُحَافِظْ عَلَيْهِنَّ فَلاَ عَهْدَ لَهُ عِنْدِي.
Абу Катада ибн Риб‘и передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Всевышний Аллах сказал: “Поистине, Я обязал твою общину совершать пять молитв, и Я дал обещание, что того, кто будет совершать их неуклонно и вовремя, Я введу в Рай, а тому, кто не будет совершать их должным образом, Я ничего не обещаю”».
Хадис 430
хасан
عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: خَمْسٌ مَنْ جَاءَ بِهِنَّ مَعَ إِيمَانٍ دَخَلَ الْجَنَّةَ: مَنْ حَافَظَ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، عَلَى وُضُوئِهِنَّ، وَرُكُوعِهِنَّ، وَسُجُودِهِنَّ، وَمَوَاقِيتِهِنَّ، وَصَامَ رَمَضَانَ، وَحَجَّ الْبَيْتَ، إِنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً، وَأَعْطَى الزَّكَاةَ طَيِّبَةً بِهَا نَفْسُهُ، وَأَدَّى الأَمَانَةَ. قَالُوا: يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ ! وَمَا أَدَاءُ الأَمَانَةِ؟ قَالَ: الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ.
Абу ад-Дарда, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто совершил пять дел с верой, тот войдёт в Рай. Это тот, кто неуклонно и своевременно совершал пять молитв с малым омовением, поясными и земными поклонами, и постился в рамадане, и совершал хадж к Дому, если у него была такая возможность, и давал закят от чистого сердца, и исполнял возложенное на него». Люди спросили: «О Абу ад-Дарда! Что же такое исполнение возложенного на него?» Он ответил: «Совершение полного омовения в случае большого осквернения».