Хадис 791-792
сахих - мункар
عَنْ جَابِرٍ قَالَ: كَانَ مُعَاذٌ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّنَا، قَالَ مَرَّةً: ثُمَّ يَرْجِعُ فَيُصَلِّي بِقَوْمِهِ، فَأَخَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً الصَّلاَةَ، وَقَالَ مَرَّةً: الْعِشَاءَ، فَصَلَّى مُعَاذٌ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ جَاءَ يَؤُمُّ قَوْمَهُ، فَقَرَأَ الْبَقَرَةَ، فَاعْتَزَلَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَصَلَّى، فَقِيلَ: نَافَقْتَ يَا فُلاَنُ، فَقَالَ: مَا نَافَقْتُ، فَأَتَى النَّبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ مُعَاذاً يُصَلِّي مَعَكَ، ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَإِنَّمَا نَحْنُ أَصْحَابُ نَوَاضِحَ، وَنَعْمَلُ بِأَيْدِينَا، وَإِنَّهُ جَاءَ يَؤُمُّنَا فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ. فَقَالَ: يَا مُعَاذُ أَفَتَّانٌ أَنْتَ؟ أَفَتَّانٌ أَنْتَ؟ اقْرَأْ بِكَذَا، اقْرَأْ بِكَذَا. قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ بِـ ( سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى) ( وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى) فَذَكَرْنَا لِعَمْرٍو فَقَالَ: أُرَاهُ قَدْ ذَكَرَهُ.
عَنْ حَزْمِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّهُ أَتَى مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ وَهُوَ يُصَلِّي بِقَوْمٍ صَلاَةَ الْمَغْرِبِ، فِي هَذَا الْخَبَرِ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا مُعَاذُ لاَ تَكُنْ فَتَّاناً، فَإِنَّهُ يُصَلِّي وَرَاءَكَ الْكَبِيرُ، وَالضَّعِيفُ، وَذُو الْحَاجَةِ، وَالْمُسَافِرُ.
Джабир [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Обычно Му‘аз [ибн Джабаль] молился вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, а потом возвращался и проводил молитву с нами [или: своими соплеменниками]. Однажды Пророк, мир ему и благословения Аллаха, совершил молитву [или: вечернюю молитву (‘иша)] поздно, и Му‘аз помолился с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, а потом пришёл руководить молитвой своих соплеменников и стал читать суру “Корова”, и какой-то человек покинул ряд молящихся и помолился отдельно. Ему сказали: “Ты впал в лицемерие, о такой-то!” Он сказал в ответ: “Я не впал в лицемерие!” Он пришёл к Пророку, мир ему и благословения Аллаха, и сказал: “Поистине, Му‘аз совершает молитву с тобой, а потом возвращается и руководит нашей молитвой, о Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Поистине, мы владельцы верблюдов, используемых для орошения, и работаем своими руками*… А он пришёл, чтобы провести с нами молитву, и прочитал суру ‹Корова›!” Пророк, мир ему и благословения Аллаха, сказал: “О Му‘аз, не искуситель ли ты?! Не искуситель ли ты?!** Читай то-то и то-то!”***» Абу аз-Зубайр сказал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, велел ему читать суры «Славь Господа своего Высочайшего» и «Клянусь ночью, когда она покрывает». [Передатчик] сказал: «И мы спросили ‘Амра, и он сказал: “Кажется, он сказал это”».
Хазм ибн Убайй ибн Ка‘б передаёт, что он пришёл к Му‘азу ибн Джабалю, когда тот руководил закатной молитвой (магриб), — так в этом сообщении. И потом Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «О Му‘аз! Не будь искусителем, ибо под твоим руководством молятся и старые, и слабые, и те, у кого есть неотложные дела, и путники!»

Из хадиса также можно понять, что, если во время совершения молитвы человек, совершающий молитву под руководством имама, испытывает затруднения или неудобства или его что-то беспокоит, он имеет право выйти из-под руководства имама и завершить молитву самостоятельно.

Некоторые отошли от очевидного смысла хадиса и сказали, что молитва, которую совершал Му‘аз под руководством Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, была дополнительной, тогда как обязательную молитву он совершал уже со своими соплеменниками, выступая в качестве имама. Однако это утверждение не выдерживает критики, ибо Му‘азу, который заставал обязательную молитву, совершаемую Посланником Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, вместе с общиной, то есть лучшее из дел, совершаемое с лучшим из людей, не дозволено было оставлять её и ограничиваться совершением дополнительной молитвы (нафиля), награда за которую во много раз меньше. К тому же передатчик хадиса сказал, что Му‘аз совершал вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, вечернюю молитву (‘иша), а это одна из обязательных молитв. А Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «После объявления о начале обязательной молитвы не должна совершаться никакая молитва, кроме обязательной». Му‘аз отличался глубокими знаниями в области религии. Очевидно, что человек, подобный Му‘азу, не мог отказаться от совершения обязательной молитвы после того, как было объявлено о её начале.

Хадисы 793-794
сахих
عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرَجُلٍ: كَيْفَ تَقُولُ فِي الصَّلاَةِ؟ قَالَ: أَتَشَهَّدُ وَأَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ، أَمَا إِنِّي لاَ أُحْسِنُ دَنْدَنَتَكَ وَلاَ دَنْدَنَةَ مُعَاذٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: حَوْلَهَا نُدَنْدِنُ.
عَنْ جَابِرٍ، ذَكَرَ قِصَّةَ مُعَاذٍ، قَالَ: وَقَالَ، يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْفَتَى: كَيْفَ تَصْنَعُ يَا ابْنَ أَخِي إِذَا صَلَّيْتَ؟ قَالَ: أَقْرَأُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَأَسْأَلُ اللَّهَ الْجَنَّةَ، وَأَعُوذُ بِهِ مِنَ النَّارِ، وَإِنِّي لاَ أَدْرِي مَا دَنْدَنَتُكَ، وَلاَ دَنْدَنَةُ مُعَاذٍ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي وَمُعَاذاً حَوْلَ هَاتَيْنِ. أَوْ نَحْوَ هَذَا.
Один из сподвижников Пророка, мир ему и благословения Аллаха, передаёт, что Пророк, мир ему и благословения Аллаха, сказал одному человеку: «Что ты говоришь в молитве?» Он ответил: «Произношу ташаххуд и говорю: “О Аллах, поистине, я прошу тебя о Рае и прошу у Тебя защиты от Огня”, и я не умею делать ни так, как делаешь ты, ни так, как делает Му‘аз*»**. Пророк, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Мы просим о [Рае]***».
Джабир упомянул историю Му‘аза и сказал: «Пророк, мир ему и благословения Аллаха, сказал юноше: “Как ты поступаешь, когда совершаешь молитву, о сын брата моего?” Он сказал: “Я читаю суру, открывающую Писание, и прошу у Аллаха Рая, и прошу у Него защиты от Огня, и, поистине, я не знаю, что говоришь ты и что говорит Му‘аз”. Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: “Мы с Му‘азом говорим то, что связано с этими двумя****». Или же он сказал нечто подобное.
Хадис 795
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَالسَّقِيمَ وَالْكَبِيرَ، وَإِذَا صَلَّى لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Когда кто-то из вас совершает молитву с людьми, пусть делает им облегчение, потому что среди них есть слабые, больные, старые. А когда он молится в одиночестве, пусть удлиняет молитву, как пожелает».
Хадис 796
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ فِيهِمُ السَّقِيمَ، وَالشَّيْخَ الْكَبِيرَ، وَذَا الْحَاجَةِ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Когда кто-то из вас совершает молитву с людьми, пусть облегчает, потому что среди них есть больные, старые и те, у кого неотложные дела».