Хадисы 575-576
сахих
عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ غُلاَمٌ شَابٌّ، فَلَمَّا صَلَّى إِذَا رَجُلاَنِ لَمْ يُصَلِّيَا فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ، فَدَعَا بِهِمَا فَجِيءَ بِهِمَا تُرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا فَقَالَ: مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَنَا؟ قَالاَ: قَدْ صَلَّيْنَا فِي رِحَالِنَا. فَقَالَ: لاَ تَفْعَلُوا، إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِي رَحْلِهِ، ثُمَّ أَدْرَكَ الإِمَامَ وَلَمْ يُصَلِّ فَلْيُصَلِّ مَعَهُ، فَإِنَّهَا لَهُ نَافِلَةٌ.
عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصُّبْحَ بِمِنًى، بِمَعْنَاهُ.
Джабир ибн Язид ибн аль-Асвад передаёт со слов своего отца, что он молился вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, будучи юношей. Пророк, мир ему и благословения Аллаха, начал молиться с людьми, а два человека, находившиеся в мечети, остались в стороне и не стали совершать молитву вместе с ним. Потом он позвал их и их привели дрожащими от страха*. Он спросил их: «Что помешало вам совершить молитву вместе с нами?» Они ответили: «Мы уже совершили молитву у себя». Он сказал: «Не поступайте так**. Если кто-то из вас помолился у себя, а потом застал имама молящимся, пусть помолится вместе с ним, и это будет для него дополнительной молитвой (нафиля)»***.
Джабир ибн Язид передаёт от своего отца: «Я совершал утреннюю молитву вместе с Пророком, мир ему и благословения Аллаха, в долине Мина». Далее он привёл такой же хадис.
Хадис 577
да‘иф
عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: جِئْتُ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّلاَةِ فَجَلَسْتُ وَلَمْ أَدْخُلْ مَعَهُمْ فِي الصَّلاَةِ، قَالَ: فَانْصَرَفَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَأَى يَزِيدَ جَالِساً فَقَالَ: أَلَمْ تُسْلِمْ يَا يَزِيدُ؟ قَالَ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أَسْلَمْتُ، قَالَ: فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تَدْخُلَ مَعَ النَّاسِ فِي صَلاَتِهِمْ؟ قَالَ: إِنِّي كُنْتُ قَدْ صَلَّيْتُ فِي مَنْزِلِي وَأَنَا أَحْسِبُ أَنْ قَدْ صَلَّيْتُمْ، فَقَالَ: إِذَا جِئْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَوَجَدْتَ النَّاسَ فَصَلِّ مَعَهُمْ، وَإِنْ كُنْتَ قَدْ صَلَّيْتَ، تَكُنْ لَكَ نَافِلَةً، وَهَذِهِ مَكْتُوبَةً.
Язид ибн ‘Амир, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я пришёл, когда Пророк, мир ему и благословения Аллаха, совершал молитву с людьми, и не присоединился к их молитве». [Передатчик] сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, закончив молитву, повернулся к нам и увидел Язида сидящим. Он сказал: “Разве ты не принял ислам, о Язид?” Язид ответил: “Да, о Посланник Аллаха, я принял ислам”. Он спросил: “Что же помешало тебе присоединиться к молитве людей?” Он ответил: “Я помолился дома, думая, что вы уже совершили молитву”. [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: «Если придёшь на молитву и увидишь, что люди совершают её, присоединись к ним, даже если ты уже совершил молитву, и эта молитва будет для тебя дополнительной, а эта — обязательной».
Хадис 578
да‘иф
عَنْ رَجُل مِنْ بَنِي أَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا أَيُّوبَ الأَنْصَارِيَّ فَقَالَ: يُصَلِّي أَحَدُنَا فِي مَنْزِلِهِ الصَّلاَةَ، ثُمَّ يَأْتِي الْمَسْجِدَ وَتُقَامُ الصَّلاَةُ، فَأُصَلِّي مَعَهُمْ، فَأَجِدُ فِي نَفْسِي مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً، فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ: سَأَلْنَا عَنْ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: فذَلِكَ لَهُ سَهْمُ جَمْعٍ.
Один человек из бану Асад ибн Хузайма спросил Абу Айюба аль-Ансари, да будет доволен им Аллах: «Что, если кто-то из нас совершит молитву в своём доме, а потом придёт в мечеть, а в это время будет объявлено о начале молитвы? Я совершаю ту же молитву вместе с остальными и при этом мне не по себе из-за этого?» Он ответил: «Мы спрашивали об этом Пророка, мир ему и благословение Аллаха, и он сказал: “Ему достанется доля собрания”».