عَنْ سَعِيدِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ نَزَلَ بِتَبُوكَ، وَهُوَ حَاجٌّ فَإِذَا برَجُلٌ مُقْعَدٌ، فَسَأَلَهُ عَنْ أَمْرِهِ، فَقَالَ لَهُ: سَأُحَدِّثُكَ حَدِيثاً فَلاَ تُحَدِّثْ بِهِ مَا سَمِعْتَ أَنِّي حَيُّ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ بِتَبُوكَ إِلَى نَخْلَةٍ فَقَالَ: هَذِهِ قِبْلَتُنَا. ثُمَّ صَلَّى إِلَيْهَا، فَأَقْبَلْتُ وَأَنَا غُلاَمٌ أَسْعَى حَتَّى مَرَرْتُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا فَقَالَ: قَطَعَ صَلاَتَنَا، قَطَعَ اللَّهُ أَثَرَهُ. فَمَا قُمْتُ عَلَيْهَا إِلَى يَوْمِي هَذَا.
Са‘ид ибн Газван передаёт от своего отца, что он остановился в Табуке, когда совершал хадж, увидел человека, который не мог ходить, и спросил его о том, что с ним случилось. Тот сказал: «Я расскажу тебе эту историю, однако не пересказывай её никому, покуда будешь слышать, что я жив. Однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, остановился в Табуке и, повернувшись в сторону пальмы, сказал: “Это наша кыбля*”. И он совершил молитву, повернувшись в сторону пальмы, а я, будучи мальчиком, пробежал перед ними, и Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: “Он прервал нашу молитву, да прервёт Аллах след его!” И с тех пор я ни разу не встал на ноги».