عَنْ جَابِرٍ قَالَ: كَانَ مُعَاذٌ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّنَا، قَالَ مَرَّةً: ثُمَّ يَرْجِعُ فَيُصَلِّي بِقَوْمِهِ، فَأَخَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً الصَّلاَةَ، وَقَالَ مَرَّةً: الْعِشَاءَ، فَصَلَّى مُعَاذٌ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ جَاءَ يَؤُمُّ قَوْمَهُ، فَقَرَأَ الْبَقَرَةَ، فَاعْتَزَلَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَصَلَّى، فَقِيلَ: نَافَقْتَ يَا فُلاَنُ، فَقَالَ: مَا نَافَقْتُ، فَأَتَى النَّبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ مُعَاذاً يُصَلِّي مَعَكَ، ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَإِنَّمَا نَحْنُ أَصْحَابُ نَوَاضِحَ، وَنَعْمَلُ بِأَيْدِينَا، وَإِنَّهُ جَاءَ يَؤُمُّنَا فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ. فَقَالَ: يَا مُعَاذُ أَفَتَّانٌ أَنْتَ؟ أَفَتَّانٌ أَنْتَ؟ اقْرَأْ بِكَذَا، اقْرَأْ بِكَذَا. قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ بِـ ( سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى) ( وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى) فَذَكَرْنَا لِعَمْرٍو فَقَالَ: أُرَاهُ قَدْ ذَكَرَهُ.
عَنْ حَزْمِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّهُ أَتَى مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ وَهُوَ يُصَلِّي بِقَوْمٍ صَلاَةَ الْمَغْرِبِ، فِي هَذَا الْخَبَرِ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا مُعَاذُ لاَ تَكُنْ فَتَّاناً، فَإِنَّهُ يُصَلِّي وَرَاءَكَ الْكَبِيرُ، وَالضَّعِيفُ، وَذُو الْحَاجَةِ، وَالْمُسَافِرُ.
Джабир [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Обычно Му‘аз [ибн Джабаль] молился вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, а потом возвращался и проводил молитву с нами [или: своими соплеменниками]. Однажды Пророк, мир ему и благословения Аллаха, совершил молитву [или: вечернюю молитву (‘иша)] поздно, и Му‘аз помолился с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, а потом пришёл руководить молитвой своих соплеменников и стал читать суру “Корова”, и какой-то человек покинул ряд молящихся и помолился отдельно. Ему сказали: “Ты впал в лицемерие, о такой-то!” Он сказал в ответ: “Я не впал в лицемерие!” Он пришёл к Пророку, мир ему и благословения Аллаха, и сказал: “Поистине, Му‘аз совершает молитву с тобой, а потом возвращается и руководит нашей молитвой, о Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Поистине, мы владельцы верблюдов, используемых для орошения, и работаем своими руками*… А он пришёл, чтобы провести с нами молитву, и прочитал суру ‹Корова›!” Пророк, мир ему и благословения Аллаха, сказал: “О Му‘аз, не искуситель ли ты?! Не искуситель ли ты?!** Читай то-то и то-то!”***» Абу аз-Зубайр сказал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, велел ему читать суры «Славь Господа своего Высочайшего» и «Клянусь ночью, когда она покрывает». [Передатчик] сказал: «И мы спросили ‘Амра, и он сказал: “Кажется, он сказал это”».
Хазм ибн Убайй ибн Ка‘б передаёт, что он пришёл к Му‘азу ибн Джабалю, когда тот руководил закатной молитвой (магриб), — так в этом сообщении. И потом Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «О Му‘аз! Не будь искусителем, ибо под твоим руководством молятся и старые, и слабые, и те, у кого есть неотложные дела, и путники!»