عَنْ عَبَّاسِ أَوْ عَيَّاشِ بْنِ سَهْلٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّهُ كَانَ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ أَبُوهُ فَذُكِرَ فِيهِ، قَالَ: فَسَجَدَ فَانْتَصَبَ عَلَى كَفَّيْهِ وَرُكْبَتَيْهِ وَصُدُورِ قَدَمَيْهِ، وَهُوَ جَالِسٌ فَتَوَرَّكَ، وَنَصَبَ قَدَمَهُ الأُخْرَى، ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ، ثُمَّ كَبَّرَ فَقَامَ وَلَمْ يَتَوَرَّكْ، ثُمَّ عَادَ فَرَكَعَ الرَّكْعَةَ الأُخْرَى، فَكَبَّرَ كَذَلِكَ ثُمَّ جَلَسَ بَعْدَ الرَّكْعَتَيْنِ، حَتَّى إِذَا هُوَ أَرَادَ أَنْ يَنْهَضَ لِلْقِيَامِ قَامَ بِتَكْبِيرٍ، ثُمَّ رَكَعَ الرَّكْعَتَيْنِ الأُخْرَيَيْنِ، فَلَمَّا سَلَّمَ سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: لَمْ يَذْكُرْ فِي حَدِيثِهِ مَا ذَكَرَ عَبْدُ الْحَمِيدِ فِي التَّوَرُّكِ وَالرَّفْعِ إِذَا قَامَ مِنْ ثِنْتَيْنِ.
عَنْ عَبَّاس بْن سَهْلٍ قَالَ: اجْتَمَعَ أَبُو حُمَيْدٍ وَأَبُو أُسَيْدٍ وَسَهْلُ بْنُ سَعْدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ، وَلَمْ يَذْكُرِ الرَّفْعَ إِذَا قَامَ مِنْ ثِنْتَيْنِ، وَلاَ الْجُلُوسَ، قَالَ: حَتَّى فَرَغَ ثُمَّ جَلَسَ فَافْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى، وَأَقْبَلَ بِصَدْرِ الْيُمْنَى عَلَى قِبْلَتِهِ
عَنْ عَبَّاس بْن سَهْلٍ قَالَ: اجْتَمَعَ أَبُو حُمَيْدٍ وَأَبُو أُسَيْدٍ وَسَهْلُ بْنُ سَعْدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ، وَلَمْ يَذْكُرِ الرَّفْعَ إِذَا قَامَ مِنْ ثِنْتَيْنِ، وَلاَ الْجُلُوسَ، قَالَ: حَتَّى فَرَغَ ثُمَّ جَلَسَ فَافْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى، وَأَقْبَلَ بِصَدْرِ الْيُمْنَى عَلَى قِبْلَتِهِ
‘Аббас или ‘Айяш ибн Сахль ас-Са‘иди, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды он присутствовал на одном из собраний вместе со своим отцом, и тот сказал [о молитве Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,]: «И он совершил земной поклон, опираясь на ладони, колени и поставленные вертикально ступни. Сев, он простёр одну ступню и поставил вертикально вторую, затем произнёс такбир, совершил земной поклон, затем произнёс такбир и поднялся, и в этот раз уже не ставил ноги подобным образом. Затем он совершил ещё один рак‘ат, произнёс такбир, затем сел в промежутке между двумя рак‘атами, а когда собрался встать, произнёс такбир. Затем он совершил ещё два рак‘ата, после чего произнёс таслим, повернувшись сначала направо, потом налево». Абу Дауд сказал: «Он не упорминал в своей версии то, что упорминал ‘Абду-ль-Хамид о сидении-таваррук и о поднятии, когда ему предстояло встать после совершения двух рак‘атов».
‘Аббас ибн Сахль сказал, что однажды Абу Хумайд, Абу Усайд и Мухаммад ибн Саляма собрались, и он привёл этот хадис, не упомянув поднятие рук при вставании после второго рак‘ата и сидение, зато сказано: «И он закончил, после чего сел и простёр левую ногу, а правую поставил вертикально в направлении кыбли».
‘Аббас ибн Сахль сказал, что однажды Абу Хумайд, Абу Усайд и Мухаммад ибн Саляма собрались, и он привёл этот хадис, не упомянув поднятие рук при вставании после второго рак‘ата и сидение, зато сказано: «И он закончил, после чего сел и простёр левую ногу, а правую поставил вертикально в направлении кыбли».