عَنْ عَبْد اللَّهِ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ إِبْرَاهِيمُ: فَلاَ أَدْرِي زَادَ أَمْ نَقَصَ - فَلَمَّا سَلَّمَ، قِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَيْءٌ؟ قَالَ: وَمَا ذَاكَ؟ قَالُوا: صَلَّيْتَ كَذَا وَكَذَا، فَثَنَى رِجْلَهُ، وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، فَلَمَّا انْفَتَلَ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّهُ لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَيْءٌ أَنْبَأْتُكُمْ بِهِ وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي. وَقَالَ: إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ، فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ، فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ، ثُمَّ لْيُسَلِّمْ ثُمَّ لْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ.
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بِهَذَا قَالَ: فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ. ثُمَّ تَحَوَّلَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ.
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بِهَذَا قَالَ: فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ. ثُمَّ تَحَوَّلَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ.
‘Абдуллах [ибн Мас‘уд], да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил молитву. [Передатчик] Ибрахим сказал: «И я не знаю, добавил он что-то или убавил». Далее говорится: «…и люди спросили: «О Посланник Аллаха! В молитву было внесено что-то новое?»* Он ответил: «Почему вы так решили?» Люди сказали: «Но ты помолился так-то и так-то». Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, повернулся в сторону кыбли, совершил вместе с ними два земных поклона, произнёс слова таслима и сказал, повернувшись к людям: «Если бы в молитву были внесены какие-нибудь изменения, я бы сообщил вам об этом… Дело в том, что я человек и забываю, подобно вам**, и если я забуду что-нибудь, напомните мне». [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] также сказал: «Если кто-нибудь из вас засомневается*** в своей молитве, пусть выберет то, что кажется ему наиболее вероятным, и продолжает на основании этого, а после таслима совершит два земных поклона». [Бухари, № 401; Муслим, № 572]
‘Абдуллах [ибн Мас‘уд], да будет доволен им Аллах, передаёт в другой версии, [что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал]: «Если кто-нибудь из вас забудет что-то в молитве, пусть совершит два земных поклона». После этого он повернулся и совершил два земных поклона. [Муслим, № 572]
‘Абдуллах [ибн Мас‘уд], да будет доволен им Аллах, передаёт в другой версии, [что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал]: «Если кто-нибудь из вас забудет что-то в молитве, пусть совершит два земных поклона». После этого он повернулся и совершил два земных поклона. [Муслим, № 572]