عَنْ عَبَّاد بْن تَمِيمٍ الْمَازِنِي، أَنَّهُ سَمِعَ عَمَّهُ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْماً يَسْتَسْقِي، فَحَوَّلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهُ يَدْعُو اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ. قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ: وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ. قَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ: وَقَرَأَ فِيهِمَا. زَادَ ابْنُ السَّرْحِ: يُرِيدُ الْجَهْرَ.
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ بِإِسْنَادِهِ، لَمْ يَذْكُرِ الصَّلاَةَ، وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، فَجَعَلَ عِطَافَهُ الأَيْمَنَ عَلَى عَاتِقِهِ الأَيْسَرِ، وَجَعَلَ عِطَافَهُ الأَيْسَرَ عَلَى عَاتِقِهِ الأَيْمَنِ، ثُمَّ دَعَا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ.
‘Аббад ибн Тамим аль-Мазини передаёт со слов своего дяди, который был сподвижником Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, что однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вышел, чтобы молить о ниспослании дождя, и при этом он повернулся спиной к людям и стал обращаться к Всемогущему и Великому Аллаху с мольбой. [Передатчик] Сулейман ибн Давуд сказал: «Обратившись в сторону кыбли, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, перевернув перед этим свой плащ обратной стороной, а потом совершил молитву в два рак‘ата». В версии Ибн Абу Зиба говорится: «…и в них он читал аяты». В версии Ибн ас-Сарха: «То есть вслух».
Мухаммад ибн Муслим передал этот хадис, не упоминая о молитве: «…и он перевернул свою накидку, положив правый конец на левое плечо, а левый — на правое, а потом обратился к Всемогущему и Великому Аллаху с мольбой».