عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: خُسِفَتِ الشَّمْسُ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَسْجِدِ، فَقَامَ فَكَبَّرَ وَصَفَّ النَّاسُ وَرَاءَهُ، فَاقْتَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً، ثُمَّ كَبَّرَ، فَرَكَعَ رُكُوعاً طَوِيلاً، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ. ثُمَّ قَامَ فَاقْتَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً، هِيَ أَدْنَى مِنَ الْقِرَاءَةِ الأُولَى، ثُمَّ كَبَّرَ فَرَكَعَ رُكُوعاً طَوِيلاً هُوَ أَدْنَى مِنَ الرُّكُوعِ الأَوَّلِ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ. ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ، فَاسْتَكْمَلَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ، وَانْجَلَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَنْصَرِفَ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, жена Пророка, мир ему и благословение Аллаха, рассказывает: «Когда при жизни Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, произошло солнечное затмение, он вышел в мечеть, встал и произнёс такбир. Люди выстроились рядами позади него. Он долго читал аяты, потом произнёс такбир и совершил долгий поясной поклон, потом поднял голову и сказал: “Да услышит Аллах того, кто восхваляет Его. Господь наш, Тебе хвала!” — затем поднялся и снова долго читал аяты, но меньше, чем в первый раз, затем произнёс такбир и совершил долгий поясной поклон, который, однако, был немного короче первого, потом поднял голову и сказал: “Да услышит Аллах того, кто восхваляет Его. Господь наш, Тебе хвала!” Затем он повторил все эти действия во втором рак‘ате. Он совершил четыре поясных поклона и четыре земных. Солнце показалось ещё до того, как он завершил молитву».
Слова ‘Аиши «Он вышел в мечеть, встал и произнёс такбир. Люди выстроились рядами позади него» свидетельствуют о том, что молитву во время затмения нужно совершать коллективно. Такого мнения придерживались аш-Шафи‘и и Ахмад. А учёные Ирака считали, что можно совершать эту молитву и в одиночку. А Малик считал, что во время лунного затмения молитву следует совершать поодиночке, а во время солнечного затмения — коллективно.
Из хадиса можно понять, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершал в каждом рак‘ате два поясных поклона. Это мазхаб Малика, аш-Шафи‘и и Ахмада. А Суфьян ас-Саури и ахль ар-райй считали, что следует совершать в каждом рак‘ате только один поясной поклон, как и в остальных молитвах.
В этой главе Абу Дауд приводит разные хадисы на данную тему. Анас передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил два рак‘ата с четырьмя поясными и четырьмя земными поклонами. Также передаётся, что он совершил два поясных и четыре земных поклона. Передаётся также, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил два рак‘ата с шестью поясными и четырьмя земными поклонами. Передаётся также, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил два рак‘ата с десятью поясными и четырьмя земными поклонами.
Вероятнее всего, речь идёт о нескольких разных случаях: когда затмение длилось долго, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, удлинял молитву, то есть совершал больше поясных поклонов, а когда оно было коротким, напротив, сокращал её. Можно совершать молитву всеми упомянутыми в хадисах способами, согласовывая её с обстоятельствами.