عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ السُّلَمِيِّ أَنَّهُ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ اللَّيْلِ أَسْمَعُ؟ قَالَ: جَوْفُ اللَّيْلِ الآخِرُ، فَصَلِّ مَا شِئْتَ، فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ مَكْتُوبَةٌ، حَتَّى تُصَلِّيَ الصُّبْحَ، ثُمَّ أَقْصِرْ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَتَرْتَفِعَ قِيْسَ رُمْحٍ، أَوْ رُمْحَيْنِ، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، وَيُصَلِّي لَهَا الْكُفَّارُ، ثُمَّ صَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ مَكْتُوبَةٌ، حَتَّى يَعْدِلَ الرُّمْحُ ظِلَّهُ، ثُمَّ أَقْصِرْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ تُسْجَرُ وَتُفْتَحُ أَبْوَابُهَا، فَإِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ فَصَلِّ مَا شِئْتَ، فَإِنَّ الصَّلاَةَ مَشْهُودَةٌ، حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ، ثُمَّ أَقْصِرْ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، فَإِنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، وَيُصَلِّي لَهَا الْكُفَّارُ. وَقَصَّ حَدِيثاً طَوِيلاً. قَالَ الْعَبَّاسُ: هَكَذَا حَدَّثَنِي أَبُو سَلاَّمٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، إِلاَّ أَنْ أُخْطِئَ شَيْئاً لاَ أُرِيدُهُ فَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ.
‘Амр ибн ‘Абаса ас-Сулями, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я сказал: “О Посланник Аллаха, в какую часть ночи больше надежды получить ответ на мольбу?”* Он сказал: “В последнюю её часть**. Молись, сколько хочешь, — и у молитвы твоей будут свидетели, и она будет записываться*** — до утренней молитвы, а потом не молись до тех пор, пока солнце не взойдёт и не поднимется над горизонтом на высоту копья или двух копий, ибо, поистине, восходит оно между рогов шайтана, и в это время [солнцу] молятся неверующие. А после этого можешь молиться — и у молитвы твоей будут свидетели, и она будет записываться — до тех пор, пока тень от копья не станет равна длине самого копья****. С этого момента воздерживайся от молитвы, ибо в это время в Геенне разжигают пламя и открывают её врата. А когда солнце отклонится от точки зенита, можешь молиться снова — и у молитвы твоей будут свидетели, и она будет записываться — до тех пор, пока не совершишь послеполуденную молитву. А после неё снова воздержись от молитв до тех пор, пока не зайдёт солнце, ибо, поистине, садится оно между рогов шайтана, и в это время [солнцу] молятся неверующие”*****». И он передал длинный хадис. Аль-‘Аббас сказал: «Так передал его мне Абу Саллям от Абу Умамы, за исключением того, в чём я невольно ошибся, и я прошу у Аллаха прощения за это и приношу Ему покаяние».