عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَتْ قِرَاءَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قَدْرِ مَا يَسْمَعُهُ مَنْ فِي الْحُجْرَةِ وَهُوَ فِي الْبَيْتِ.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ: كَانَتْ قِرَاءَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ يَرْفَعُ طَوْراً، وَيَخْفِضُ طَوْراً.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ: كَانَتْ قِرَاءَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ يَرْفَعُ طَوْراً، وَيَخْفِضُ طَوْراً.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что чтение [аятов во время ночной молитвы] Пророка, мир ему и благословение Аллаха, было таким, что, если он находился в доме, его могли слышать в комнате*.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что, читая аяты Корана по ночам, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, иногда повышал, а иногда понижал голос**.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что, читая аяты Корана по ночам, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, иногда повышал, а иногда понижал голос**.