Хадис 547
хасанعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: مَا مِنْ ثَلاَثَةٍ فِي قَرْيَةٍ وَلاَ بَدْوٍ لاَ تُقَامُ فِيهِمُ الصَّلاَةُ إِلاَّ قَدِ اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ، فَعَلَيْكَ بِالْجَمَاعَةِ، فَإِنَّمَا يَأْكُلُ الذِّئْبُ الْقَاصِيَةَ. قَالَ زَائِدَةُ: قَالَ السَّائِبُ: يَعْنِي بِالْجَمَاعَةِ الصَّلاَةَ فِي الْجَمَاعَةِ.
Абу ад-Дарда, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если не будут совершать коллективную молитву любые три человека, живущие в селении или в пустыне, шайтан обязательно одолеет их, [заставляя их забыть о поминании Аллаха], а поэтому вам следует быть общиной, ведь волк пожирает ту овцу, которая удаляется от остальных [и оказывается далеко от пастуха]». Заида сказал, что ас-Саиб [ибн Хубайш] сказал: «Быть общиной означает совершать молитву коллективно».
Хадис 548
сахихعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلاَةِ فَتُقَامَ، ثُمَّ آمُرَ رَجُلاً فَيُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، ثُمَّ أَنْطَلِقَ مَعِي بِرِجَالٍ مَعَهُمْ حُزَمٌ مِنْ حَطَبٍ، إِلَى قَوْمٍ لاَ يَشْهَدُونَ الصَّلاَةَ، فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ بِالنَّارِ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Иногда мне хочется велеть объявить о начале молитвы, потом велеть кому-нибудь быть имамом, а самому прийти вместе с людьми, несущими вязанки дров, к людям, которые не пришли на молитву [без уважительной причины], и сжечь их дома в огне!»
Хадис 549
сахихعَنْ أَبي هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ فِتْيَتِي فَيَجْمَعُوا حُزَماً مِنْ حَطَبٍ، ثُمَّ آتِيَ قَوْماً يُصَلُّونَ فِي بُيُوتِهِمْ، لَيْسَتْ بِهِمْ عِلَّةٌ، فَأُحَرِّقُهَا عَلَيْهِمْ. قُلْتُ لِيَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ: يَا أَبَا عَوْفٍ ! الْجُمُعَةَ عَنَى أَوْ غَيْرَهَا؟ قَالَ: صُمَّتَا أُذُنَايَ، إِنْ لَمْ أَكُنْ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَأْثِرُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَا ذَكَرَ جُمُعَةً وَلاَ غَيْرَهَا.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Порой мне хочется велеть молодым людям собрать вязанку дров, а потом прийти к людям, которые совершают обязательную молитву дома без уважительной причины, и сжечь их дома дотла!» Передатчик сказал: «И я спросил Язида ибн аль-Асамма: “О Абу ‘Ауф, он имел в виду пятничную молитву или какую-то другую?” Он ответил: “Да оглохнут уши мои, если я не слышал от Абу Хурайры, как он передавал это от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,, не упоминая при этом ни о пятничной молитве, ни о какой-нибудь другой!”».
Хадис 550
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: حَافِظُوا عَلَى هَؤُلاَءِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ حَيْثُ يُنَادَى بِهِنَّ، فَإِنَّهُنَّ مِنْ سُنَنِ الْهُدَى، وَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ شَرَعَ لِنَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُنَنَ الْهُدَى، وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا يَتَخَلَّفُ عَنْهَا إِلاَّ مُنَافِقٌ بَيِّنُ النِّفَاقِ، وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيُهَادَى بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ حَتَّى يُقَامَ فِي الصَّفِّ، وَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَلَهُ مَسْجِدٌ فِي بَيْتِهِ، وَلَوْ صَلَّيْتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ وَتَرَكْتُمْ مَسَاجِدَكُمْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَوْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَكَفَرْتُمْ.
‘Абдуллах ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, сказал: «Неуклонно совершайте эти пять молитв [с общиной], где бы ни застал вас призыв, ибо, поистине, они относятся к обычаям правильного пути. Поистине, Всевышний Аллах установил для Своего Пророка, мир ему и благословение Аллаха, обычаи правильного пути. В наше время никто не уклонялся [от участия в коллективных молитвах], за исключением лицемера, лицемерие которого было очевидным, и я видел, как человек приходил, опираясь на двух других, и они помогали ему встать в ряд, а у каждого из вас есть место молитвы дома. Если же вы будете молиться в своих домах и оставите свои мечети, вы оставите сунну вашего Пророка, мир ему и благословение Аллаха. А если вы оставите сунну вашего Пророка, мир ему и благословение Аллаха,, вы впадёте в неверие!»
Хадис 551
сахихعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ سَمِعَ الْمُنَادِيَ فَلَمْ يَمْنَعْهُ مِنَ اتِّبَاعِهِ عُذْرٌ. قَالُوا: وَمَا الْعُذْرُ؟ قَالَ: خَوْفٌ أَوْ مَرَضٌ. لَمْ تُقْبَلْ مِنْهُ الصَّلاَةُ الَّتِي صَلَّى.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто услышал призыв на молитву и не пришёл, при том что у него не было уважительной причины…» Люди спросили: «А что является уважительной причиной?» Он сказал: «Страх или болезнь… Молитва, которую он совершит, не будет принята от него».
Хадис 552
хасан сахихعَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ، شَاسِعُ الدَّارِ، وَلِي قَائِدٌ لاَ يُلاَئِمُنِي، فَهَلْ لِي رُخْصَةٌ أَنْ أُصَلِّيَ فِي بَيْتِ ؟ي قَالَ: هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ. قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: لاَ أَجِدُ لَكَ رُخْصَةً.
Ибн Умм Мактум, да будет доволен им Аллах, передаёт, что он обратился к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, с вопросом, сказав: «О Посланник Аллаха! Поистине, я слепой человек, и мой дом далеко, и у меня есть поводырь, который не соглашается со мной и не помогает мне. Так могу ли я не посещать коллективную молитву?» Тот спросил: «Слышишь ли ты призыв на молитву?» Он ответил: «Да». Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «В таком случае я не вижу у тебя уважительной причины».
Хадис 553
сахихعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ الْمَدِينَةَ كَثِيرَةُ الْهَوَامِّ وَالسِّبَاعِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: تَسْمَعُ حَيَّ عَلَى الصَّلاَةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلاَحِ، فَحَيَّ هَلاَ.
‘Абду-р-Рахман ибн Абу Лейля передаёт, что Ибн Умм Мактум, да будет доволен им Аллах, сказал: «О Посланник Аллаха! Поистине, в Медине много пустырей и диких зверей…» Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если ты слышишь: “Спешите на молитву, спешите к спасению”, то спеши!»