عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ، فَأَطْلَقَ الْقِرْبَةَ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ أَوْكَأَ الْقِرْبَةَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ، فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ كَمَا تَوَضَّأَ، ثُمَّ جِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَنِي بِيَمِينِي، فَأَدَارَنِي مِنْ وَرَائِهِ، فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّيْتُ مَعَهُ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Однажды я остался на ночь у своей тётки Маймуны [, которая была одной из жён Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха.]. Ночью Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, встал и развязал горлышко бурдюка. Потом он совершил омовение и снова завязал бурдюк. После этого он стал молиться, а я встал и совершил омовение, как совершал его он. Потом я встал слева от него, но он взял меня правой рукой и, заставив пройти позади него, поставил меня справа от себя*, и я помолился с ним»**. [Бухари, № 698; Муслим, № 763]
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт в этой истории: «И он взял меня за голову [или: за прядь волос] и поставил с правой стороны». [Бухари, № 5919]