عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاَةَ الْعَتَمَةِ، فَلَمْ يَخْرُجْ حَتَّى مَضَى نَحْوٌ مِنْ شَطْرِ اللَّيْلِ فَقَالَ: خُذُوا مَقَاعِدَكُمْ. فَأَخَذْنَا مَقَاعِدَنَا، فَقَالَ: إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَأَخَذُوا مَضَاجِعَهُمْ، وَإِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُ الصَّلاَةَ، وَلَوْلاَ ضَعْفُ الضَّعِيفِ وَسَقَمُ السَّقِيمِ لأَخَّرْتُ هَذِهِ الصَّلاَةَ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Мы совершали вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вечернюю молитву, и он вышел к нам только по прошествии половины ночи и сказал: “Оставайтесь на своих местах”. И мы сели. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Люди совершили молитву и отправились спать, а вы считаетесь молящимися до тех пор, пока ждёте следующую молитву [, получая соответствующую награду], и, если бы не слабость слабого и болезнь больного, я бы откладывал эту молитву до истечения половины ночи».