Хадис 818
сахихعَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: أُمِرْنَا أَنْ نَقْرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَمَا تَيَسَّرَ.
Абу Са‘ид [аль-Худри], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Нам было велено читать “Аль-фатиху”* и то, что нам легко, из Корана**».
Хадис 819
мункарعَنْ أَبي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اخْرُجْ فَنَادِ فِي الْمَدِينَةِ، أَنَّهُ لاَ صَلاَةَ إِلاَّ بِقُرْآنٍ، وَلَوْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَمَا زَادَ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал мне: “Выйди и объяви в Медине, что нет молитвы без чтения Корана, пусть даже одной только ‹Аль-фатихи› и далее”».
Хадис 820
сахихعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أُنَادِيَ أَنَّهُ، لاَ صَلاَةَ إِلاَّ بِقِرَاءَةِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ، فَمَا زَادَ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел мне объявить, что нет молитвы без чтения “Аль-фатихи”* и ещё чего-нибудь из Корана**».
Хадис 821
сахихعَنْ أَبي السَّائِبِ مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ، فَهِيَ خِدَاجٌ، فَهِيَ خِدَاجٌ، فَهِيَ خِدَاجٌ، غَيْرُ تَمَامٍ. قَالَ: فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، إِنِّي أَكُونُ أَحْيَاناً وَرَاءَ الإِمَامِ، قَالَ: فَغَمَزَ ذِرَاعِي وَقَالَ: اقْرَأْ بِهَا يَا فَارِسِيُّ فِي نَفْسِكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ قَسَمْتُ الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ، فَنِصْفُهَا لِي، وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ. قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اقْرَءُوا يَقُولُ الْعَبْدُ: ( الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ )، يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: حَمِدَنِي عَبْدِي، يَقُولُ الْعَبْدُ: ( الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ )، يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي، يَقُولُ الْعَبْدُ: ( مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ )، يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: مَجَّدَنِي عَبْدِي، يَقُولُ الْعَبْدُ: ( إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ )، يَقُولُ اللهُ: وَهَذِهِ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، يَقُولُ الْعَبْدُ: ( اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ )، يَقُولُ اللهُ: فَهَؤُلاَءِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ.
Вольноотпущенник Хишама ибн Зухры Абу ас-Саиб передаёт: «Я слышал, как Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, говорил, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Если кто-то совершил молитву, не прочитав в ней мать Корана*, его молитва будет неполной, его молитва будет неполной, его молитва будет неполной и несовершенной**!” Я сказал: “О Абу Хурайра! Но ведь иногда я совершаю молитву под руководством имама!” Он сказал, тронув моё предплечье: “Читай её про себя***, о перс, ибо, поистине, я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Всемогущий и Великий Аллах сказал: ‘Я разделил молитву на две равные части между Собой и Своим рабом****, и раб Мой получит то, о чём просит’. И когда человек говорит: ‘Хвала Аллаху, Господу миров’, Всемогущий и Великий Аллах говорит: ‘Восхвалил Меня раб Мой!’ Когда он говорит: ‘Всемилостивому, Милостивому’, Всемогущий и Великий Аллах говорит: ‘Раб Мой воздал Мне хвалу!’ Когда он говорит: ‘Властелину Дня воздаяния’, Всемогущий и Великий Аллах говорит: ‘Восславил Меня раб Мой!’ Когда он говорит: ‘Тебе Одному мы поклоняемся и Тебя Одного молим о помощи’, Аллах говорит: ‘Половина этого Мне, а половина — Моему рабу, и раб Мой получит то, о чём просит’. А когда человек говорит: ‘Веди нас прямым путём, путём тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал гнев, и не заблудших’, Аллах говорит: ‘Я дарую это Моему рабу, и раб Мой получит то, о чём просит’›”».
Хадис 822
сахихعَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَصَاعِداً. قَالَ سُفْيَانُ: لِمَنْ يُصَلِّي وَحْدَهُ.
‘Убада ибн ас-Самит, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Нет молитвы тому, кто не прочитал “Аль-фатиху” и далее». Суфьян [ибн ‘Уяйна] сказал: «Это для тех, кто совершает молитву в одиночку*»**.
Хадис 823
да‘ифعَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: كُنَّا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ فَقَرَأَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَثَقُلَتْ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةُ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ: لَعَلَّكُمْ تَقْرَءُونَ خَلْفَ إِمَامِكُمْ. قُلْنَا: نَعَمْ، هَذَا يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: لاَ تَفْعَلُوا إِلاَّ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، فَإِنَّهُ لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِهَا.
‘Убада ибн ас-Самит, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Однажды мы совершали утреннюю молитву под руководством Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, начал читать аяты, однако ему стало трудно читать. Завершив молитву, он сказал: “Наверное, вы читаете за вашим имамом”. Люди сказали: “Да, мы читаем быстро*, о Посланник Аллаха”. Он сказал: “Не поступайте так… За исключением ‹Аль-фатихи›, ибо, поистине, нет молитвы тому, кто не читал её”»**.
Хадисы 824-825
да‘ифعَنْ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ: أَبْطَأَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ عَنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ، فَأَقَامَ أَبُو نُعَيْمٍ الْمُؤَذِّنُ الصَّلاَةَ، فَصَلَّى أَبُو نُعَيْمٍ بِالنَّاسِ، وَأَقْبَلَ عُبَادَةُ وَأَنَا مَعَهُ حَتَّى صَفَفْنَا خَلْفَ أَبِي نُعَيْمٍ، وَأَبُو نُعَيْمٍ يَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ، فَجَعَلَ عُبَادَةُ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ لِعُبَادَةَ: سَمِعْتُكَ تَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، وَأَبُو نُعَيْمٍ يَجْهَرُ، قَالَ: أَجَلْ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْضَ الصَّلَوَاتِ الَّتِي يَجْهَرُ فِيهَا الْقِرَاءَةُ قَالَ: فَالْتَبَسَتْ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةُ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، وَقَالَ: هَلْ تَقْرَءُونَ إِذَا جَهَرْتُ بِالْقِرَاءَةِ؟ فَقَالَ بَعْضُنَا: إِنَّا نَصْنَعُ ذَلِكَ. قَالَ: فَلاَ، وَأَنَا أَقُولُ مَا لِي يُنَازَعُنِي الْقُرْآنُ، فَلاَ تَقْرَءُوا بِشَيْءٍ مِنَ الْقُرْآنِ إِذَا جَهَرْتُ، إِلاَّ بِأُمِّ الْقُرْآنِ.
عَنْ عُبَادَةَ نَحْوَ حَدِيثِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالُوا: فَكَانَ مَكْحُولٌ يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ وَالصُّبْحِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، فِي كُلِّ رَكْعَةٍ سِرًّا، قَالَ مَكْحُولٌ: اقْرَأْ بِهَا فِيمَا جَهَرَ بِهِ الإِمَامُ، إِذَا قَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَسَكَتَ سِرًّا فَإِنْ لَمْ يَسْكُتِ اقْرَأْ بِهَا قَبْلَهُ، وَمَعَهُ وَبَعْدَهُ، لاَ تَتْرُكْهَا عَلَى حَالٍ.
عَنْ عُبَادَةَ نَحْوَ حَدِيثِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالُوا: فَكَانَ مَكْحُولٌ يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ وَالصُّبْحِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، فِي كُلِّ رَكْعَةٍ سِرًّا، قَالَ مَكْحُولٌ: اقْرَأْ بِهَا فِيمَا جَهَرَ بِهِ الإِمَامُ، إِذَا قَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَسَكَتَ سِرًّا فَإِنْ لَمْ يَسْكُتِ اقْرَأْ بِهَا قَبْلَهُ، وَمَعَهُ وَبَعْدَهُ، لاَ تَتْرُكْهَا عَلَى حَالٍ.
Нафи‘ [ибн Махмуд ибн ар-Раби‘ аль-Ансари] передаёт: «Однажды ‘Убада ибн ас-Самит задержался, и утренней молитвой руководил Абу Ну‘айм — муаззин, который предварительно произнёс икамат. Потом пришёл ‘Убада, которого сопровождал я, и мы встали в ряд позади Абу Ну‘айма. Абу Ну‘айм читал аяты вслух, а ‘Убада принялся читать “Аль-фатиху”. После завершения молитвы я сказал ‘Убаде: “Я слышал, как ты читал ‹Аль-фатиху›, когда Абу Ну‘айм читал аяты вслух”. Он сказал в ответ: “Разумеется. Однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершал с нами молитву, во время которой читал аяты вслух и начал сбиваться. Завершив молитву, он повернулся к нам и спросил: ‹Вы читаете одновременно со мной, когда я читаю аяты вслух?› Кто-то из нас сказал: ‹Да, мы делаем это›. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Нет, не нужно… То-то я заметил, что меня перебивают. Когда я читаю аяты вслух, не читайте ничего, кроме ‘Аль-фатихи’›”».
От ‘Убады [ибн ас-Самита] передаётся нечто подобное хадису ар-Раби‘ ибн Сулеймана. Сообщается, что Макхуль читал «Аль-фатиху» в закатной, вечерней и утренней молитвах про себя в каждом рак‘ате, и он сказал: «Читай её в молитвах, в которых имам читает аяты вслух, когда имам читает её и замолкает. А если он не замолкает, читай перед ним, вместе с ним и после него, но в любом случае не оставляй её».
От ‘Убады [ибн ас-Самита] передаётся нечто подобное хадису ар-Раби‘ ибн Сулеймана. Сообщается, что Макхуль читал «Аль-фатиху» в закатной, вечерней и утренней молитвах про себя в каждом рак‘ате, и он сказал: «Читай её в молитвах, в которых имам читает аяты вслух, когда имам читает её и замолкает. А если он не замолкает, читай перед ним, вместе с ним и после него, но в любом случае не оставляй её».
Что же касается слов Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «Не поступайте так», то они могут относиться как к чтению вслух, так и к чтению каких-либо аятов, кроме суры «Аль-фатиха».