Хадис 939
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Восхваление Аллаха (тасбих*) во время молитвы** — для мужчин, а хлопанье*** — для женщин».
Хадис 940
сахих
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ، وَحَانَتِ الصَّلاَةُ، فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ: أَتُصَلِّي بِالنَّاسِ فَأُقِيمَ، قَالَ: نَعَمْ، فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسُ فِي الصَّلاَةِ، فَتَخَلَّصَ حَتَّى وَقَفَ فِي الصَّفِّ، فَصَفَّقَ النَّاسُ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِي الصَّلاَةِ، فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيقَ الْتَفَتَ، فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنِ امْكُثْ مَكَانَكَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ذَلِكَ، ثُمَّ اسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى اسْتَوَى فِي الصَّفِّ، وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: يَا أَبَا بَكْرٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَثْبُتَ إِذْ أَمَرْتُكَ؟ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: مَا كَانَ لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا لِي رَأَيْتُكُمْ أَكْثَرْتُمْ مِنَ التَّصْفِيحِ؟ مَنْ نَابَهُ شَيْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيُسَبِّحْ، فَإِنَّهُ إِذَا سَبَّحَ الْتُفِتَ إِلَيْهِ، وَإِنَّمَا التَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَهَذَا فِي الْفَرِيضَةِ.
Сахль ибн Са‘д [ас-Са‘иди], да будет доволен им Аллах, рассказывает, что однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, отправился к людям из племени бану ‘Амр ибн ‘Ауф, чтобы примирить их друг с другом*. Когда настало время молитвы, муаззин (Биляль) явился к Абу Бакру** с вопросом: «Будешь ли ты руководить молитвой людей? Если да, то я объявлю о её начале». Абу Бакр сказал: «Да» — и приступил к молитве***. А через некоторое время, когда люди ещё продолжали молиться, вернулся Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и прошёл к первому ряду, где и остановился. При этом люди стали хлопать, однако Абу Бакр никогда не смотрел по сторонам во время молитвы. Тем не менее, когда хлопать стали сильнее, он всё же посмотрел**** и увидел Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, который знаком показал ему, чтобы он оставался на своём месте. Тогда Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, воздел руки к небу и возблагодарил Аллаха за это веление Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, после чего стал отходить назад, пока не поравнялся со стоявшими в первом ряду, а Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вышел вперёд и провёл молитву до конца. Завершив её, он спросил: «О Абу Бакр, что помешало тебе остаться, если я сам велел тебе сделать это?» Абу Бакр ответил: «Не пристало Ибн Абу Кухафе молиться перед Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха!» Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, обратился к людям со словами: «Почему вы так много хлопали? Пусть тот, кто во время своей молитвы увидит нечто, смущающее его, скажет: “Субхана-Ллах!”***** — и, если он произнесёт эти слова, к нему повернутся, что же касается хлопков, то это — для женщин». Абу Дауд сказал: «Это в обязательной молитве».
Хадисы 941-942
сахих - сахих макту
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: كَانَ قِتَالٌ بَيْنَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَاهُمْ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ بَعْدَ الظُّهْرِ، فَقَالَ لِبِلاَلٍ: إِنْ حَضَرَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ وَلَمْ آتِكَ، فَمُرْ أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ. فَلَمَّا حَضَرَتِ الْعَصْرُ أَذَّنَ بِلاَلٌ، ثُمَّ أَقَامَ، ثُمَّ أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ فَتَقَدَّمَ، قَالَ فِي آخِرِهِ: إِذَا نَابَكُمْ شَيْءٌ فِي الصَّلاَةِ فَلْيُسَبِّحِ الرِّجَالُ، وَلْيُصَفِّحِ النِّسَاءُ.
عَنْ عِيسَى بْنِ أَيُّوبَ قَالَ: قَوْلُهُ: التَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ . تَضْرِبُ بِأُصْبُعَيْنِ مِنْ يَمِينِهَا عَلَى كَفِّهَا الْيُسْرَى.
Сахль ибн Са‘д, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды бану ‘Амр ибн ‘Ауф подрались друг с другом. Пророку, мир ему и благословение Аллаха, стало известно об этом и он пришёл к ним после полуденной молитвы, чтобы примирить их. [Перед этим] он сказал Билялю: “Если наступит время послеполуденной молитвы, а я не приду к тебе, вели Абу Бакру помолиться с людьми”. Когда настало время послеполуденной молитвы, Биляль произнёс азан и велел Абу Бакру выйти вперёд и занять место имама. А в конце хадиса упоминается о том, что [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] сказал: «Если что-то произойдёт во время молитвы, пусть мужчины говорят: “Пречист Аллах”, а женщины — хлопают». [Бухари, № 7190]
‘Иса ибн Айюб сказал, объясняя слова: «а женщины — хлопают», что хлопать женщина должна двумя пальцами правой руки по тыльной стороне кисти левой руки.