عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَلاَثِ رَكَعَاتٍ مِنَ الْعَصْرِ، ثُمَّ دَخَلَ، قَالَ عَنْ مَسْلَمَةَ: الْحُجَرَ، فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ: الْخِرْبَاقُ: كَانَ طَوِيلَ الْيَدَيْنِ، فَقَالَ لَهُ: أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَخَرَجَ مُغْضَباً يَجُرُّ رِدَاءَهُ، فَقَالَ: أَصَدَقَ؟ قَالُوا: نَعَمْ، فَصَلَّى تِلْكَ الرَّكْعَةَ، ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْهَا ثُمَّ سَلَّمَ.
‘Имран ибн Хусайн, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершая послеполуденную молитву, произнёс слова таслима после третьего рак‘ата, после чего зашёл в дом кого-то из своих жён, и один человек с длинными руками по прозвищу Хирбак* спросил: «Молитва была сокращена, о Посланник Аллаха?»** И [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] вышел разгневанным, волоча свою накидку, и сказал: «Он говорит правду?»*** Люди ответили: «Да». Тогда он совершил оставшийся рак‘ат, произнёс слова таслима, совершил два земных поклона и снова произнёс слова таслима****.