عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُحِبُّ الْعَرَاجِينَ، وَلاَ يَزَالُ فِي يَدِهِ مِنْهَا، فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَرَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، فَحَكَّهَا ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ مُغْضَباً فَقَالَ: أَيَسُرُّ أَحَدَكُمْ أَنْ يُبْصَقَ فِي وَجْهِهِ، إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، فَإِنَّمَا يَسْتَقْبِلُ رَبَّهُ عَزَّ وجَلَّ وَالْمَلَكُ عَنْ يَمِينِهِ، فَلاَ يَتْفُلْ عَنْ يَمِينِهِ، وَلاَ فِي قِبْلَتِهِ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ، فَإِنْ عَجِلَ بِهِ أَمْرٌ، فَلْيَقُلْ هَكَذَا. وَوَصَفَ لَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ ذَلِكَ، أَنْ يَتْفُلَ فِي ثَوْبِهِ ثُمَّ يَرُدَّ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, любил финиковые грозди и часто носил их в руке, а однажды, увидев плевок на стене мечети, в стороне кыбли, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, стёр его, а потом повернулся к людям, гневаясь, и сказал: «Разве понравилось бы кому-нибудь из вас, если бы ему плюнули в лицо?!* Поистине, поворачиваясь в сторону кыбли, любой из вас поворачивается к своему Всемогущему и Великому Господу**. А ангел — справа от него. Так что пусть не сплёвывает направо или в сторону своей кыбли***, а пусть сплюнет налево или себе под ногу, а если такой возможности у него не будет, пусть сделает так». Ибн ‘Аджлян показал: взявшись за край своей одежды, он сплюнул туда, а потом растёр плевок другой частью этого края.