Хадис 1168
сахих
عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى بَنِي آبِي اللَّحْمِ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَسْقِي عِنْدَ أَحْجَارِ الزَّيْتِ، قَرِيباً مِنَ الزَّوْرَاءِ، قَائِماً يَدْعُو يَسْتَسْقِي، رَافِعاً يَدَيْهِ قِبَلَ وَجْهِهِ، لاَ يُجَاوِزُ بِهِمَا رَأْسَهُ.
Вольноотпущенник сыновей Аби аль-Ляхм ‘Умайр, да будет доволен им Аллах, передаёт, что он видел, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, стоя обращался к Всевышнему с мольбой о ниспослании дождя, у Ахджар аз-зейт*, близ местечка аз-Заура, вытянув при этом руки и подняв их до уровня лица, и он не поднимал их выше головы**.
Хадис 1169
сахих
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَوَاكِي فَقَالَ: اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَيْثاً مُغِيثاً مَرِيئاً مَرِيعاً، نَافِعاً غَيْرَ ضَارٍّ، عَاجِلاً غَيْرَ آجِلٍ. قَالَ: فَأَطْبَقَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ.
Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Однажды я видел, как к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, пришли плачущие женщины и он обращался к Аллаху с мольбой, воздев руки к небу. Он говорил: “О Аллах, напои нас дождём проливающимся, приносящим плодородие, взращивающим растения, приносящим пользу, но не вред, приходящим сейчас, а не запаздывающим (Аллахумма-скына гайсан мугысан мариан мари‘ан нафиан гайра даррин ‘аджилян гайра аджиль)”». [Джабир] сказал: «И тут же тучи закрыли небо».

Этот хадис приводят в качества доказательства те, кто считает, что при обращении к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя можно не совершать молитву. Они рассуждают следующим образом: в данном хадисе Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, обратился к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя, не совершив молитву, а значит, при обращении к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя можно не совершать молитву.

Абу Дауд сказал, что достоверно известно, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершал молитву, когда хотел обратиться к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя. Это подтверждают приведённые Абу Даудом хадисы.

Что же касается упомянутого хадиса, то Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, обратился к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя во время проповеди, но это было время обязательной молитвы, которую он собирался совершить. Таким образом, он совершил молитву и произнёс проповедь, что избавило его от необходимости снова совершать молитву и произносить проповедь. Этот случай подобен случаю человека, который совершил обход вокруг Каабы и не успел совершить молитву в два рак‘ата, которую следует совершать после обхода, как началась обязательная молитва. В этом случае совершение обязательной молитвы избавляет человека от необходимости совершать молитву в два рак‘ата, которые следует совершать после обхода. А когда аят, во время чтения которого нужно совершать земной поклон, читается перед самым совершением поясного поклона в молитве, поясной поклон избавляет молящегося от необходимости совершать ещё и этот земной поклон.

Хадис 1170
сахих
عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لاَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنَ الدُّعَاءِ إِلاَّ فِي الاِسْتِسْقَاءِ، فَإِنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, поднимал руки в мольбе, только когда обращался к Аллаху с мольбами о ниспослании дождя, причём руки он поднимал так высоко, что становилась видна белизна его подмышек.
Хадис 1171
сахих
عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَسْتَسْقِي هَكَذَا، يَعْنِي: وَمَدَّ يَدَيْهِ، وَجَعَلَ بُطُونَهُمَا مِمَّا يَلِي الأَرْضَ، حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, обращаясь к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя, вытягивал руки, повернув их внутренней частью к земле*, так что я видел белизну его подмышек»**.
Хадис 1172
сахих
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنِي مَنْ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو عِنْدَ أَحْجَارِ الزَّيْتِ بَاسِطاً كَفَّيْهِ.
Мухаммад ибн Ибрахим передаёт: «Один человек рассказал мне, что видел, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, обращался к Аллаху с мольбами у Ахджар-аз-Зейт, простирая ладони».
Хадис 1173
хасан
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: شَكَى النَّاسُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُحُوطَ الْمَطَرِ، فَأَمَرَ بِمِنْبَرٍ فَوُضِعَ لَهُ فِي الْمُصَلَّى، وَوَعَدَ النَّاسَ يَوْماً يَخْرُجُونَ فِيهِ، قَالَتْ عَائِشَةُ: فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ بَدَا حَاجِبُ الشَّمْسِ، فَقَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَكَبَّرَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَمِدَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّكُمْ شَكَوْتُمْ جَدْبَ دِيَارِكُمْ وَاسْتِئْخَارَ الْمَطَرِ عَنْ إِبَّانِ زَمَانِهِ عَنْكُمْ، وَقَدْ أَمَرَكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ تَدْعُوهُ، وَوَعَدَكُمْ أَنْ يَسْتَجِيبَ لَكُمْ. ثُمَّ قَالَ: ( الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ ) لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ، اللَّهُمَّ أَنْتَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الْغَنِيُّ وَنَحْنُ الْفُقَرَاءُ، أَنْزِلْ عَلَيْنَا الْغَيْثَ، وَاجْعَلْ مَا أَنْزَلْتَ لَنَا قُوَّةً وَبَلاَغاً إِلَى حِينٍ. ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ، فَلَمْ يَزَلْ فِي الرَّفْعِ حَتَّى بَدَا بَيَاضُ إِبْطَيْهِ، ثُمَّ حَوَّلَ الَى النَّاسِ ظَهْرَهُ، وَقَلَّبَ، أَوْ حَوَّلَ، رِدَاءَهُ وَهُوَ رَافِعٌ يَدَيْهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ وَنَزَلَ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَأَنْشَأَ اللَّهُ سَحَابَةً فَرَعَدَتْ وَبَرَقَتْ، ثُمَّ أَمْطَرَتْ بِإِذْنِ اللَّهِ، فَلَمْ يَأْتِ مَسْجِدَهُ حَتَّى سَالَتِ السُّيُولُ، فَلَمَّا رَأَى سُرْعَتَهُمْ إِلَى الْكِنِّ، ضَحِكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، وَأَنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах передаёт, что люди пожаловались Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, на засуху и он велел принести минбар. Его установили на месте совершения молитвы, и он велел людям собраться в назначенный день. Он вышел к людям, как только появился край солнца*, сел на минбар**, а затем возвеличил и восхвалил Всемогущего и Великого Аллаха. После этого он сказал: «Вы пожаловались на засуху, которая поразила ваши земли, и на то, что дожди задерживаются и не выпадают в то время, в какое они выпадают у вас обычно. А ведь Всемогущий и Великий Аллах велел вам обращаться к Нему с мольбами и обещал вам отвечать на ваши мольбы». Затем он сказал: «Хвала Аллаху, Господу миров, Всемилостивому, Милостивому, Властелину Судного дня! Нет божества, кроме Аллаха! Он творит всё, что пожелает. О Аллах! Ты — Аллах, и нет божества, кроме Тебя! Ты богат, а мы бедны. Ниспошли же нам спасительный ливень, и пусть он принесёт нам силу и удовлетворение на долгое время (Аль-хамду лиЛляхи Рабби-ль-‘алямин, ар-Рахмани-р-Рахим, Малики йауми-д-дин. Ля иляха илляЛлаху, йаф‘алю ма йуриду, Аллахумма Анта-Ллаху ля иляха илля Анта-ль-ганиййу ва нахну-ль-фукара, анзиль ‘аляй-на-ль-гайса ва-дж‘аль ма анзаль-та ля-на кувватан ва баляган иля хин)». Затем он поднял руки вверх*** и продолжал стоять, а мы видели белизну его подмышек. Затем он повернулся спиной к людям, перевернул свою накидку****, продолжая стоять с поднятыми вверх руками, а затем вновь обратился лицом к людям. Затем он сошёл с минбара и совершил два рак‘ата. Тут Аллах нагнал облака, послышались раскаты грома, засверкали молнии и вскоре полил дождь с позволения Аллаха. Не успел он дойти до своей мечети, как по земле потекли потоки. Увидев, как люди спешат в укрытие, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, улыбнулся так, что стали видны его задние зубы. Он сказал: «Свидетельствую, что Аллах может всё и что я — раб Аллаха и Его Посланник»*****.
Хадисы 1174-1175
сахих
عَنْ أَنَسٍ قَالَ: أَصَابَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ قَحْطٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَيْنَمَا هُوَ يَخْطُبُنَا يَوْمَ جُمُعَةٍ إِذْ قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَ الْكُرَاعُ، هَلَكَ الشَّاءُ، فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَسْقِيَنَا، فَمَدَّ يَدَيْهِ وَدَعَا. قَالَ أَنَسٌ: وَإِنَّ السَّمَاءَ لَمِثْلُ الزُّجَاجَةِ، فَهَاجَتْ رِيحٌ، ثُمَّ أَنْشَأَتْ سَحَابَةً، ثُمَّ اجْتَمَعَتْ، ثُمَّ أَرْسَلَتِ السَّمَاءُ عَزَالِيَهَا، فَخَرَجْنَا نَخُوضُ الْمَاءَ حَتَّى أَتَيْنَا مَنَازِلَنَا، فَلَمْ يَزَلِ الْمَطَرُ إِلَى الْجُمُعَةِ الأُخْرَى، فَقَامَ إِلَيْهِ ذَلِكَ الرَّجُلُ، أَوْ غَيْرُهُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ، فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَحْبِسَهُ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ: حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا. فَنَظَرْتُ إِلَى السَّحَابِ يَتَصَدَّعُ حَوْلَ الْمَدِينَةِ كَأَنَّهُ إِكْلِيلٌ.
عَنْ أَنَسٍ قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ بِحِذَاءِ وَجْهِهِ فَقَالَ: اللَّهُمَّ اسْقِنَا. وَسَاقَ نَحْوَهُ.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, сказал: «Однажды при жизни Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, жителей Медины поразила засуха. И когда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, произносил пятничную проповедь, со своего места поднялся один человек и сказал: “О Посланник Аллаха! Наше имущество пропало и скот погиб, так обратись же к Аллаху с мольбой, чтобы Аллах напоил нас!” [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] поднял руки и обратился к Аллаху с мольбой». Анас сказал: «И, хотя до этого небо было чистым как стекло, тут же поднялся ветер, который нагнал тучи, и хляби небесные разверзлись так, что нам приходилось ступать по воде, чтобы добраться до своих домов. Дождь лил до следующей пятницы, и тогда поднялся тот же или другой человек и сказал: “О Посланник Аллаха! Дома разрушились, так обратись же к Аллаху с мольбой, чтобы Он удержал дождь!” Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, улыбнулся, а потом сказал: “Вокруг нас, а не на нас!” И я посмотрел и увидел, как тучи образовали вокруг Медины подобие венца». [Бухари, № 1013]
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, поднял руки до уровня лица и сказал: «О Аллах, напои нас!» И он передал хадис, подобный предыдущему. [Бухари, № 1013; Муслим, № 897]
Хадис 1176
хасан
عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اسْتَسْقَى قَالَ: اللَّهُمَّ اسْقِ عِبَادَكَ وَبَهَائِمَكَ، وَانْشُرْ رَحْمَتَكَ، وَأَحْيِ بَلَدَكَ الْمَيِّتَ.
‘Амр ибн Шу‘айб передаёт от своего отца рассказ его деда [‘Абдуллаха ибн ‘Амра, да будет доволен Аллах им и его отцом,] о том, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, обращаясь к Всевышнему с мольбой о ниспослании дождя, говорил: «О Аллах, напои Твоих рабов и Твои бессловесные создания и распространи милость Твою и оживи Твою мёртвую землю! (Аллахумма-скы ‘ибада-ка ва бахаима-ка ва-ншур рахмата-ка ва ахйи баляда-ка-ль-маййит)»