عَنْ رَجُل كَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ يُرَوْنَ أَنَّهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ لي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ائْتِنِي غَداً أَحْبُوكَ وَأُثِيبُكَ وَأُعْطِيكَ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ يُعْطِينِي عَطِيَّةً، قَالَ: إِذَا زَالَ النَّهَارُ فَقُمْ فَصَلِّ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ، قَالَ: تَرْفَعُ رَأْسَكَ، يَعْنِي مِنَ السَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ، فَاسْتَوِ جَالِساً، وَلاَ تَقُمْ حَتَّى تُسَبِّحَ عَشْراً وَتَحْمَدَ عَشْراً، وَتُكَبِّرَ عَشْراً، وَتُهَلِّلَ عَشْراً، ثُمَّ تَصْنَعُ ذَلِكَ فِي الأَرْبَعِ رَكَعَاتٍ، قَالَ: فَإِنَّكَ لَوْ كُنْتَ أَعْظَمَ أَهْلِ الأَرْضِ ذَنْباً غُفِرَ لَكَ بِذَلِكَ، قُلْتُ: فَإِنْ لَمْ أَسْتَطِعْ أَنْ أُصَلِّيَهَا تِلْكَ السَّاعَةَ؟ قَالَ: صَلِّهَا مِنَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ.
عَنْ الأَنْصَارِيّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِجَعْفَرٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ، فَذَكَرَ نَحْوَهُمْ، قَالَ فِي السَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ مِنَ الرَّكْعَةِ الأُولَى، كَمَا قَالَ فِي حَدِيثِ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ.

Некий сподвижник, вероятнее всего, ‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал мне: “Приди ко мне завтра, и я одарю, вознагражу и наделю тебя”. И я подумал даже, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, собирается подарить мне что-то. Потом Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Когда день будет подходить к концу, соверши четыре рак‘ата…” И он упомянул нечто подобное предыдущему хадису, и далее говорится: “А потом подними голову после второго земного поклона и, выпрямившись, сядь и не вставай, пока не произнесёшь: ‹Пречист Аллах›, ‹Хвала Аллаху›, ‹Аллах Велик› и ‹Нет божества, кроме Аллаха› по десять раз. И так поступай при совершении четырёх рак‘атов”. И он сказал: “И, поистине, тогда тебе простятся твои грехи, даже если ты окажешься самым грешным созданием на земле”. Я сказал: “А если я не смогу совершать эту молитву в это время?” [Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,] сказал: “Совершай её днём или ночью”».
Некий ансар передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал Джа‘фару… И он передал похожий хадис и сказал: «…во втором земном поклоне первого рак‘ата», как в хадисе Махди ибн Маймуна.