عَنْ كُرَيْب، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ: كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ؟ قَالَ: بِتُّ عِنْدَهُ لَيْلَةً وَهُوَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ، فَنَامَ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ أَوْ نِصْفُهُ اسْتَيْقَظَ، قَامَ إِلَى شَنٍّ فِيهِ مَاءٌ، فَتَوَضَّأَ وَتَوَضَّأْتُ مَعَهُ، ثُمَّ قَامَ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ عَلَى يَسَارِهِ، فَجَعَلَنِي عَلَى يَمِينِهِ، ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِي كَأَنَّهُ يَمَسُّ أُذُنِي، كَأَنَّهُ يُوقِظُنِي، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، قَلْتُ: قَرَأَ فِيهِمَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ صَلَّى حَتَّى صَلَّى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً بِالْوِتْرِ، ثُمَّ نَامَ، فَأَتَاهُ بِلاَلٌ فَقَالَ: الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى لِلنَّاسِ.
Курайб, вольноотпущенник Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Я спросил Ибн Аббаса, какой была ночная молитва Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и он сказал: “Однажды я заночевал у него, когда он был у [своей жены] Маймуны. По прошествии трети или половины ночи Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, проснулся, подошёл к бурдюку с водой и совершил малое омовение. Я совершил малое омовение вместе с ним. Он встал на молитву, и я встал слева от него, однако он поставил меня справа*, а потом положил руку мне на голову так, будто хотел потрепать меня за ухо и разбудить меня, после чего совершил два лёгких рак‘ата, причём в каждом из них он читал ‹Аль-фатиху›. Затем он произнёс слова таслима, после чего продолжил молиться. Он совершил одиннадцать рак‘атов, включая витр, после чего уснул. Потом к нему пришёлБиляль и сказал: ‹Молитва, о Посланник Аллаха!› Тогда он встал, совершил молитву в два рак‘ата, после чего совершил [утреннюю молитву] с людьми”»**.