عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ: قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ ( ص )، فَلَمَّا بَلَغَ السَّجْدَةَ نَزَلَ فَسَجَدَ وَسَجَدَ النَّاسُ مَعَهُ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمٌ آخَرُ قَرَأَهَا، فَلَمَّا بَلَغَ السَّجْدَةَ تَشَزَّنَ النَّاسُ لِلسُّجُودِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّمَا هِيَ تَوْبَةُ نَبِيٍّ، وَلَكِنِّي رَأَيْتُكُمْ تَشَزَّنْتُمْ لِلسُّجُودِ. فَنَزَلَ فَسَجَدَ وَسَجَدُوا.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, читал суру «Сад», стоя на минбаре. Дойдя до аята, при чтении которого нужно было совершить земной поклон, он спустился с минбара и совершил земной поклон, и люди совершили земной поклон вместе с ним. А в следующий раз, когда он читал суру «Сад» и дошёл до аята, при чтении которого нужно было совершить земной поклон, люди приготовились совершить земной поклон, и тогда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, это покаяние пророка*… Однако я вижу, что вы приготовились совершить земной поклон**». И он спустился [с минбара] и совершил земной поклон, и люди тоже совершили земной поклон.