عَنْ أَبي ثُمَامَةَ الْحَنَّاطُ، أَنَّ كَعْبَ بْنَ عُجْرَةَ أَدْرَكَهُ وَهُوَ يُرِيدُ الْمَسْجِدَ، أَدْرَكَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ، قَالَ: فَوَجَدَنِي وَأَنَا مُشَبِّكٌ بِيَدَيَّ، فَنَهَانِي عَنْ ذَلِكَ وَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ خَرَجَ عَامِداً إِلَى الْمَسْجِدِ فَلاَ يُشَبِّكَنَّ يَدَيْهِ، فَإِنَّهُ فِي صَلاَةٍ.
Абу Сумама аль-Ханнат передаёт, что однажды Ка‘б ибн ‘Уджра догнал его, когда он направлялся в мечеть. Один из них нагнал другого. Он сказал: «Он увидел, что я переплёл пальцы, и запретил мне делать это, сказав: “Поистине, Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: ‹Когда один из вас совершит омовение должным образом, а затем отправится в мечеть, пусть он не переплетает пальцы, ибо он [уже пребывает] в молитве›”».