عَنْ أُمِّ وَرَقَةَ بِنْتِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ الْأَنْصَارِيَّةِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا غَزَا بَدْراً قَالَتْ: قُلْتُ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ائْذَنْ لِي فِي الْغَزْوِ مَعَكَ أُمَرِّضُ مَرْضَاكُمْ، لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَرْزُقَنِي شَهَادَةً، قَالَ: قِرِّي فِي بَيْتِكِ، فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَرْزُقُكِ الشَّهَادَةَ. قَالَ: فَكَانَتْ تُسَمَّى الشَّهِيدَةَ، قَالَ: وَكَانَتْ قَدْ قَرَأَتِ الْقُرْآنَ، فَاسْتَأْذَنَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَتَّخِذَ فِي دَارِهَا مُؤَذِّناً، فَأَذِنَ لَهَا، قَالَ: وَكَانَتْ قد دَبَّرَتْ غُلاَماً لَهَا وَجَارِيَةً، فَقَامَا إِلَيْهَا بِاللَّيْلِ، فَغَمَّاهَا بِقَطِيفَةٍ لَهَا حَتَّى مَاتَتْ، وَذَهَبَا فَأَصْبَحَ عُمَرُ فَقَامَ فِي النَّاسِ فَقَالَ: مَنْ عِنْدَهُ مِنْ هَذَيْنِ عِلْمٌ أَوْ مَنْ رَآهُمَا فَلْيَجِئْ بِهِمَا، فَأَمَرَ بِهِمَا فَصُلِبَا، فَكَانَا أَوَّلَ مَصْلُوبٍ بِالْمَدِينَةِ.
Умм Варака бинт ‘Абдуллах ибн Науфаль, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Когда Пророк, мир ему и благословения Аллаха, предпринял поход на Бадр, я сказала: “О Посланник Аллаха, разреши мне поехать с тобой, чтобы оказывать помощь вашим больным. Может быть, Аллах дарует мне мученичество”. Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: “Оставайся в своём доме. Поистине, Всемогущий и Великий Аллах и так сделает тебя мученицей*”». И её так и называли — Мученица (шахида). А она читала Коран и попросила у Посланника Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, разрешения на то, чтобы у неё был муаззин [который произносил бы азан] в её жилище, и он разрешил ей. А у неё были раб и рабыня, которые должны были стать свободными после её смерти. Однажды ночью они задушили её покрывалом и сбежали. Утром ‘Умар объявил** людям: «Кто знает что-нибудь об этих двоих или видел, пусть приведёт их». Потом по его велению их распяли, и это были первые распятые в Медине.