عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ إِذْ خَلَعَ نَعْلَيْهِ، فَوضَعَهُمَا عَنْ يَسَارِهِ، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ الْقَوْمُ أَلْقَوْا نِعَالَهُمْ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاَتَهُ قَالَ: مَا حَمَلَكُمْ عَلَى إِلْقَائِكُمْ نِعَالَكُمْ. قَالُوا: رَأَيْنَاكَ أَلْقَيْتَ نَعْلَيْكَ فَأَلْقَيْنَا نِعَالَنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ جِبْرِيلَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَانِي فَأَخْبَرَنِي أَنَّ فِيهِمَا قَذَراً أو قال: أَذَىً. وَقَالَ: إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلْيَنْظُرْ، فَإِنْ رَأَى فِي نَعْلَيْهِ قَذَراً أَوْ أَذًى، فَلْيَمْسَحْهُ وَلْيُصَلِّ فِيهِمَا.
عَنْ بَكْر بْن عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا قَالَ: فِيهِمَا خَبَثًا. قَالَ فِي الْمَوْضِعَيْنِ: خَبَثٌ.
عَنْ بَكْر بْن عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا قَالَ: فِيهِمَا خَبَثًا. قَالَ فِي الْمَوْضِعَيْنِ: خَبَثٌ.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, совершал молитву со своими сподвижниками и вдруг снял сандалии, оставив их слева от себя. Увидев это, люди тоже сбросили сандалии. Завершив молитву, Пророк, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Что побудило вас сбросить сандалии?» Люди сказали: «Мы увидели, что ты сбросил свои сандалии, и сбросили свои». Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Поистине, ко мне пришёл Джибриль и сообщил мне о том, что на них грязь». [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] также сказал: «Когда один из вас подойдёт к мечети, пусть посмотрит на свои сандалии. Если он увидит грязь, пусть вытрет их [о землю], а потом совершает в них молитву».
Бакр ибн ‘Абдуллах передаёт этот хадис от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, произнося слово «грязь» как «хабасан», а в двух местах сказал «хабасун».
Бакр ибн ‘Абдуллах передаёт этот хадис от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, произнося слово «грязь» как «хабасан», а в двух местах сказал «хабасун».