Хадис 702
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ حَفْصٌ: قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يقطع صَلاةَ الرَّجُل. قَالاَ: عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ: أَبُو ذَرٍّ: يَقْطَعُ صَلاَةَ الرَّجُلِ إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ قِيدُ آخِرَةِ الرَّحْلِ، الْحِمَارُ وَالْكَلْبُ الأَسْوَدُ، وَالْمَرْأَةُ. فَقُلْتُ: مَا بَالُ الأَسْوَدِ مِنَ الأَحْمَرِ مِنَ الأَصْفَرِ مِنَ الأَبْيَضِ؟ فَقَالَ: يَا ابْنَ أَخِي، سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ: الْكَلْبُ الأَسْوَدُ شَيْطَانٌ.
‘Абдуллах ибн ас-Самит рассказывает: «Абу Зарр сказал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: “Молитву человека нарушает проходящий осёл, чёрная собака и женщина, если перед ним нет ничего высотой с заднюю луку седла”. Я спросил: “А чем отличается чёрная от бурой, рыжей или белой?” Он сказал: “О сын брата моего! Я задал Посланнику Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, тот же вопрос, и он сказал: ‹Чёрная собака — шайтан*»**.

А в версии Ибн ‘Аббаса Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Нарушает молитву женщина, достигшая возраста начала менструаций».

Высота задней луки седла приблизительно равна локтю.

Учёные разошлись во мнениях относительно того, какие животные нарушают молитву человека, если проходят перед ним. Одни сказали, что нужно в точности следовать приведённому хадису. Такого мнения придерживались Ибн ‘Умар, Анас и аль-Хасан аль-Басри. Другие сказали: «Молитву нарушает чёрная собака и женщина, достигшая возраста начала менструаций». Это мнения Ибн ‘Аббаса и ‘Ата ибн Абу Рабаха. Третьи сказали, что молитву нарушает только чёрная собака. Это мнение ‘Аиши, а также Ахмада и Исхака. Ахмад сказал: «Относительно осла и женщины у меня имеются сомнения».

Есть и такие, которые считали, что, кто бы ни прошёл перед молящимся, его молитва не становится недействительной. Это ‘Али и ‘Усман, а также Ибн аль-Мусайяб, ‘Убайда, аш-Ша‘би, ‘Урва ибн аз-Зубайр. Этого мнения придерживались Малик, Суфьян ас-Саури, ахль ар-райй и аш-Шафи‘и. Приверженцы этого мнения считают, что хадис Абу Зарра противоречит хадисам Абу Са‘ида, Ибн ‘Аббаса и ‘Аиши. Абу Дауд привёл их после этой главы.

Хадис 703
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَفَعَهُ شُعْبَةُ، قَالَ: يَقْطَعُ الصَّلاَةَ، الْمَرْأَةُ الْحَائِضُ وَالْكَلْبُ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: أوْقَفَهُ سَعِيدٌ وَهِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Нарушает молитву женщина, у которой идут менструации, а также собака».
Абу Дауд сказал: «Са‘ид и Хишам передавали это от Катады, от Джабира ибн Зейда как слова Ибн ‘Аббаса».
Хадис 704
да‘иф
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَحْسَبُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى غَيْرِ سُتْرَةٍ فَإِنَّهُ يَقْطَعُ صَلاَتَهُ، الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْخِنْزِيرُ وَالْيَهُودِيُّ وَالْمَجُوسِيُّ وَالْمَرْأَةُ وَيُجْزِئُ عَنْهُ إِذَا مَرُّوا بَيْنَ يَدَيْهِ عَلَى قَذْفَةٍ بِحَجَرٍ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: فِي نَفْسِي مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ شَيْءٌ، كُنْتُ أُذَاكِرُ بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَغَيْرَهُ، فَلَمْ أَرَ أَحَداً جَاءَ بِهِ عَنْ هِشَامٍ وَلاَ يَعْرِفُهُ، وَلَمْ أَرَ أَحَداً يُحَدِّثُ بِهِ عَنْ هِشَامٍ وَأَحْسَبُ الْوَهَمَ مِنَ ابْنِ أَبِي سَمِينَةَ، يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الْبَصْرِيَّ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، وَالْمُنْكَرُ فِيهِ ذِكْرُ الْمَجُوسِيِّ وَفِيهِ: عَلَى قَذْفَةٍ بِحَجَرٍ. وَذِكْرُ الْخِنْزِيرِ، وَفِيهِ نَكَارَةٌ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَلَمْ أَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ إِلاَّ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، وَأَحْسَبُهُ وَهِمَ، لأَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُنَا مِنْ حِفْظِهِ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Если один из вас молится без предмета, отгораживающего его от людей, пусть знает, что его молитву нарушает проходящая перед ним собака, осёл, свинья, а также иудей, огнепоклонник и женщина, однако этого не происходит, если они прошли перед ним на расстоянии брошенного камня».
Абу Дауд сказал: «Душа моя неспокойна в отношении этого хадиса. Я упоминал его Ибрахиму и другим и не видел, чтобы кто-нибудь передал его от Хишама, и он не знал его, и я не видел никого, кто пересказывал бы его со слов Хишама. И я считаю, что ошибка — от Абу Самины, то есть Мухаммада ибн Исмаиля аль-Басри, вольноотпущенника бану Хашим. Отвергаемо в нём упоминание об огнепоклоннике. И в нём упоминается “на расстоянии брошенного камня” и упоминание о свинье, что тоже можно счесть отвергаемым». Абу Дауд сказал: «Я слышал этот хадис только от Мухаммада ибн Исмаиля и считаю, что он ошибся, поскольку он пересказывал нам по памяти».
Хадисы 705-706
да‘иф
عَنْ يَزِيدَ بْنِ نِمْرَانَ قَالَ: رَأَيْتُ رَجُلاً بِتَبُوكَ مُقْعَداً فَقَالَ: مَرَرْتُ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ يُصَلِّي فَقَالَ: اللَّهُمَّ اقْطَعْ أَثَرَهُ. فَمَا مَشَيْتُ عَلَيْهَا بَعْدُ.
عَنْ سَعِيدٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ، زَادَ فَقَالَ: قَطَعَ صَلاَتَنَا، قَطَعَ اللَّهُ أَثَرَهُ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ أَبُو مُسْهِرٍ، عَنْ سَعِيدٍ قَالَ فِيهِ: قَطَعَ صَلاَتَنَا.
Язид ибн Нимран передаёт: «В Табуке я видел человека, который не мог ходить, и он сказал: “Я проехал перед Пророком, мир ему и благословения Аллаха, на осле, когда он совершал молитву, и он сказал: ‹О Аллах, оборви след его!› И с тех пор я больше не встал на ноги”».
А в подобной версии Са‘ида [ибн ‘Абду-ль-‘Азиза] с тем же иснадом имеется добавление о том, что Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Он прервал нашу молитву, да прервёт Аллах след его!»
Абу Дауд сказал: «И его передал Абу Мусхир от Са‘ида, и он сказал: “Он прервал нашу молитву”».
Хадис 707
да‘иф
عَنْ سَعِيدِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ نَزَلَ بِتَبُوكَ، وَهُوَ حَاجٌّ فَإِذَا برَجُلٌ مُقْعَدٌ، فَسَأَلَهُ عَنْ أَمْرِهِ، فَقَالَ لَهُ: سَأُحَدِّثُكَ حَدِيثاً فَلاَ تُحَدِّثْ بِهِ مَا سَمِعْتَ أَنِّي حَيُّ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ بِتَبُوكَ إِلَى نَخْلَةٍ فَقَالَ: هَذِهِ قِبْلَتُنَا. ثُمَّ صَلَّى إِلَيْهَا، فَأَقْبَلْتُ وَأَنَا غُلاَمٌ أَسْعَى حَتَّى مَرَرْتُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا فَقَالَ: قَطَعَ صَلاَتَنَا، قَطَعَ اللَّهُ أَثَرَهُ. فَمَا قُمْتُ عَلَيْهَا إِلَى يَوْمِي هَذَا.

Са‘ид ибн Газван передаёт от своего отца, что он остановился в Табуке, когда совершал хадж, увидел человека, который не мог ходить, и спросил его о том, что с ним случилось. Тот сказал: «Я расскажу тебе эту историю, однако не пересказывай её никому, покуда будешь слышать, что я жив. Однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, остановился в Табуке и, повернувшись в сторону пальмы, сказал: “Это наша кыбля*. И он совершил молитву, повернувшись в сторону пальмы, а я, будучи мальчиком, пробежал перед ними, и Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: “Он прервал нашу молитву, да прервёт Аллах след его!” И с тех пор я ни разу не встал на ноги».