Хадис 399
хасанعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كُنْتُ أُصَلِّي الظُّهْرَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَآخُذُ قَبْضَةً مِنَ الْحَصَى لِتَبْرُدَ فِي كَفِّي، أَضَعُهَا لِجَبْهَتِي أَسْجُدُ عَلَيْهَا لِشِدَّةِ الْحَرِّ.
Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, рассказывает: «Я совершал полуденную молитву (зухр) вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,, и я брал горсть мелких камешков, чтобы они остыли в моей руке, а потом клал их перед собой, чтобы опускать на них лоб во время земного поклона из-за сильного зноя».
Хадис 400
сахихعَنْ عَبْد اللَّهِ بْن مَسْعُودٍ قَالَ: كَانَتْ قَدْرُ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّيْفِ ثَلاَثَةَ أَقْدَامٍ إِلَى خَمْسَةِ أَقْدَامٍ، وَفِي الشِّتَاءِ خَمْسَةَ أَقْدَامٍ إِلَى سَبْعَةِ أَقْدَامٍ.
‘Абдуллах ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Летом Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершал молитву, когда длина тени составляла от трёх до пяти ступней, а зимой он совершал молитву, когда длина тени составляла от пяти до семи ступней».
Хадис 401
сахихعَنْ أَبي ذَرٍّ يَقُولُ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَرَادَ الْمُؤَذِّنُ أَنْ يُؤَذِّنَ الظُّهْرَ فَقَالَ: أَبْرِدْ. ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ: أَبْرِدْ. مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثاً، حَتَّى رَأَيْنَا فَيْءَ التُّلُولِ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاَةِ.
Абу Зарр [аль-Гифари], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Мы были вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха,, и, когда муаззин хотел произнести азан для полуденной молитвы (зухр), Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Подожди, пока станет прохладнее”. Спустя какое-то время муаззин опять хотел призвать людей на полуденную молитву, но Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, снова сказал: “Подожди, пока станет прохладнее”. И это повторилось два или три раза. А когда мы увидели тени холмов*, [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] сказал: “Поистине, зной — от дуновения Ада**, и в период сильного зноя откладывайте молитву на более прохладное время”».
Хадис 402
сахихعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاَةِ، قَالَ ابْنُ مَوْهَبٍ: بِالصَّلاَةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если зной усиливается, откладывайте молитву на более прохладное время, ибо, поистине, сильный зной — от дуновения Ада».
Хадис 403
хасан сахихعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ بِلاَلاً كَانَ يُؤَذِّنُ الظُّهْرَ إِذَا دَحَضَتِ الشَّمْسُ.
Джабир ибн Самура, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Биляль начинал азан на полуденную молитву (зухр), когда солнце отклонялось от точки зенита.