Хадис 419
сахих
عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ بِوَقْتِ هَذِهِ الصَّلاَةِ: صَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّيهَا لِسُقُوطِ الْقَمَرِ لِثَالِثَةٍ.
Ан-Ну‘ман ибн Башир, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Я лучше всех людей осведомлён о времени совершения этой молитвы* — вечерней молитвы (‘иша). Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершал её в то время, когда заходит луна в третью ночь месяца».
Хадис 420
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: مَكَثْنَا ذَاتَ لَيْلَةٍ نَنْتَظِرُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِصَلاَةِ الْعِشَاءِ، فَخَرَجَ إِلَيْنَا حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ، أَوْ بَعْدَهُ، فَلاَ نَدْرِي أَشَيْءٌ شَغَلَهُ أَمْ غَيْرُ ذَلِكَ؟ فَقَالَ حِينَ خَرَج: أَتَنْتَظِرُونَ هَذِهِ الصَّلاَةَ؟ لَوْلاَ أَنْ تَثْقُلَ عَلَى أُمَّتِي لَصَلَّيْتُ بِهِمْ هَذِهِ السَّاعَةَ. ثُمَّ أَمَرَ الْمُؤَذِّنَ فَأَقَامَ الصَّلاَةَ.
‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Однажды мы ждали Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, чтобы совершить вечернюю молитву (‘иша), однако он появился только после того, как прошла треть ночи или даже более того, и мы не знали, отвлекло его какое-то дело или же он не вышел раньше по другой причине. Выйдя к нам, он сказал: “Вы ждёте эту молитву? Если бы это не было слишком трудным для моей общины, я бы всегда совершал эту молитву в это время”*». А потом муаззин объявил о начале молитвы по его велению.
Хадис 421
сахих
عَنْ مُعَاذ بْن جَبَلٍ يَقُولُ: ارْتَقَبْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلاَةِ الْعَتَمَةِ، فَأَخَّرَ حَتَّى ظَنَّ الظَّانُّ أَنَّهُ لَيْسَ بِخَارِجٍ، وَالْقَائِلُ مِنَّا يَقُولُ: صَلَّى، فَإِنَّا لَكَذَلِكَ حَتَّى خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا لَهُ كَمَا قَالُوا، فَقَالَ لَهُمْ: أَعْتِمُوا بِهَذِهِ الصَّلاَةِ، فَإِنَّكُمْ قَدْ فُضِّلْتُمْ بِهَا عَلَى سَائِرِ الأُمَمِ، وَلَمْ تُصَلِّهَا أُمَّةٌ قَبْلَكُمْ.
Му‘аз ибн Джабаль, да будет доволен им Аллах, рассказывает: «Однажды мы ждали Пророка, мир ему и благословение Аллаха,, чтобы совершить вечернюю молитву, однако его так долго не было, что одни из нас решили, что он вообще не придёт, а другие подумали, что он уже совершил молитву. Наконец Пророк, мир ему и благословение Аллаха, вышел, и люди рассказали ему о своих предположениях. Он сказал: “Откладывайте эту молитву, ибо, поистине, посредством этой молитвы вы были превознесены над другими общинами. Её не совершала ни одна община до вас”».
Хадис 422
сахих
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاَةَ الْعَتَمَةِ، فَلَمْ يَخْرُجْ حَتَّى مَضَى نَحْوٌ مِنْ شَطْرِ اللَّيْلِ فَقَالَ: خُذُوا مَقَاعِدَكُمْ. فَأَخَذْنَا مَقَاعِدَنَا، فَقَالَ: إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَأَخَذُوا مَضَاجِعَهُمْ، وَإِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُ الصَّلاَةَ، وَلَوْلاَ ضَعْفُ الضَّعِيفِ وَسَقَمُ السَّقِيمِ لأَخَّرْتُ هَذِهِ الصَّلاَةَ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Мы совершали вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вечернюю молитву, и он вышел к нам только по прошествии половины ночи и сказал: “Оставайтесь на своих местах”. И мы сели. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Люди совершили молитву и отправились спать, а вы считаетесь молящимися до тех пор, пока ждёте следующую молитву [, получая соответствующую награду], и, если бы не слабость слабого и болезнь больного, я бы откладывал эту молитву до истечения половины ночи».