Хадисы 539-540
сахих
عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي.
وَرَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلاَّمٍ وَعَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى وَقَالاَ فِيهِ: حَتَّى تَرَوْنِي وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ.
عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ قَالَ: حَتَّى تَرَوْنِي قَدْ خَرَجْتُ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: لَمْ يَذْكُرْ: قَدْ خَرَجْتُ. إِلاَّ مَعْمَرٌ. وَرَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَعْمَرٍ، لَمْ يَقُلْ فِيهِ: قَدْ خَرَجْتُ .
Абу Катада, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «После икамата не вставайте, пока не увидите меня».
Му‘авия ибн Саллям и ‘Али ибн аль-Мубарак передают этот хадис от Яхьи, и в их версии говорится: «…пока не увидите меня, [и делайте это] спокойно».[Бухари, № 637; Муслим, № 604; Тирмизи, № 592]
В версии от Ма‘мара [ибн Рашида] от Яхьи [ибн Абу Касира] говорится: «Пока не увидите, что я вышел». Абу Дауд сказал, что слова: «что я вышел» упоминал только Ма‘мар. А [Суфьян] ибн ‘Уяйна передавал его от Ма‘мара без слов: «что я вышел».
Хадис 541
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ الصَّلاَةَ كَانَتْ تُقَامُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَأْخُذُ النَّاسُ مَقَامَهُمْ قَبْلَ أَنْ يَأْخُذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что для Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, произносили икамат, и люди, пришедшие на молитву, занимали свои места раньше, чем Пророк, мир ему и благословение Аллаха, занимал своё.
Хадис 542
сахих
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَعَرَضَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ، فَحَبَسَهُ بَعْدَ مَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды после произнесения икамата какой-то человек отвлёк Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и разговаривал с ним после икамата.
Хадис 543
да‘иф
عَنْ عَوْن بْن كَهْمَسٍ، عَنْ أَبِيهِ كَهْمَسٍ قَالَ: قُمْنَا إِلَى الصَّلاَةِ بِمِنًى، وَالإِمَامُ لَمْ يَخْرُجْ فَقَعَدَ بَعْضُنَا، فَقَالَ لِي شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ: مَا يُقْعِدُكَ؟ قُلْتُ: ابْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ: هَذَا السُّمُودُ. فَقَالَ لِي الشَّيْخُ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: كُنَّا نَقُومُ فِي الصُّفُوفِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَوِيلاً قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ، قَالَ وَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الَّذِينَ يَلُونَ الصُّفُوفَ الأُوَلَ، وَمَا مِنْ خَطْوَةٍ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنْ خَطْوَةٍ يَمْشِيهَا يَصِلُ بِهَا صَفًّا.
‘Аун ибн Кахмас передаёт со слов своего отца Кахмаса: «Мы были в Мине и уже поднялись, чтобы совершить молитву, однако имам ещё не вышел. Тогда некоторые из нас сели. А один шейх из числа жителей Куфы сказал мне: “Что заставило тебя сесть?” Я ответил: “Ибн Бурайда”. Он сказал: “Это сумуд”. После этого шейх сказал: “Мне передал ‘Абду-р-Рахман ибн Аусаджа со слов аль-Бара ибн ‘Азиба: ‹При жизни Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, мы подолгу стояли рядами, прежде чем он произносил такбир›. И он сказал: ‹Поистине, Всемогущий и Великий Аллах и Его ангелы благословляют тех, кто занимает первые ряды, и нет для Аллаха шага любимее чем тот, который человек делает, чтобы заполнить пустое место в ряду›”».
Хадис 544
сахих
عَنْ أَنَسٍ قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَجِيُّ فِي جَانِبِ الْمَسْجِدِ، فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, сказал: «Однажды икамат для молитвы уже произнесли, а Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, всё ещё беседовал с кем-то с глазу на глаз внутри мечети. И он не приступил к молитве до тех пор, пока люди не уснули».
Хадисы 545-546
да‘иф
عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ تُقَامُ الصَّلاَةُ فِي الْمَسْجِدِ، إِذَا رَآهُمْ قَلِيلاً جَلَسَ لَمْ يُصَلِّ، وَإِذَا رَآهُمْ جَمَاعَةً صَلَّى.
عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، مِثْلَ ذَلِكَ.
Салим Абу ан-Надр передаёт, что, когда в мечети произносили икамат и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, видел, что людей в мечети было мало, он садился и не совершал молитву, а увидев, что они собрались, он совершал молитву.
Такой же хадис передаётся от ‘Али ибн Абу Талиба, да будет доволен им Аллах.