Хадис 661
сахихعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَلاَ تَصُفُّونَ كَمَا تَصُفُّ الْمَلاَئِكَةُ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَلَّ وَعَزَّ. قُلْنَا: وَكَيْفَ تَصُفُّ الْمَلاَئِكَةُ عِنْدَ رَبِّهِمْ؟ قَالَ: يُتِمُّونَ الصُّفُوفَ الْمُقَدَّمَةَ، وَيَتَرَاصُّونَ فِي الصَّفِّ.
Джабир ибн Самура, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Отчего вы не выстраиваетесь в ряды так, как выстраиваются ангелы перед своим Всемогущим и Великим Господом?» Люди спросили: «А как выстраиваются ангелы перед своим Господом?» [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: «Они заполняют первые ряды и стоят в ряду плотно, близко друг к другу».
Хадис 662
сахихعَنْ النُّعْمَان بْن بَشِيرٍ يَقُولُ: أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ فَقَالَ: أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ. ثَلاَثاً. وَاللَّهِ لَتُقِيمُنَّ صُفُوفَكُمْ، أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ. قَالَ: فَرَأَيْتُ الرَّجُلَ يُلْزِقُ مَنْكِبَهُ بِمَنْكِبِ صَاحِبِهِ، وَرُكْبَتَهُ بِرُكْبَةِ صَاحِبِهِ، وَكَعْبَهُ بِكَعْبِهِ.
Ан-Ну‘ман ибн Башир, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, повернувшись лицом к людям, сказал: «Выстраивайтесь рядами должным образом» — и повторил это трижды, добавив: «Клянусь Аллахом, вы будете выстраивать ряды должным образом*, а иначе Аллах разделит ваши сердца»**. Он сказал: «И я видел, как люди стояли в ряду, прижавшись друг к к другу плечами, коленями и щиколотками».
Хадис 663
сахихعَنْ النُّعْمَان بْن بَشِيرٍ يَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَوِّينَا فِي الصُّفُوفِ كَمَا يُقَوَّمُ الْقِدْحُ، حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنْ قَدْ أَخَذْنَا ذَلِكَ عَنْهُ وَفَقِهْنَا، أَقْبَلَ ذَاتَ يَوْمٍ بِوَجْهِهِ إِذَا رَجُلٌ مُنْتَبِذٌ بِصَدْرِهِ فَقَالَ: لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ.
Ан-Ну‘ман ибн Башир, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Пророк, мир ему и благословения Аллаха, выравнивал наши ряды подобно тому, как выравнивают стрелу. И вот, когда он уже решил, что мы запомнили, что должны поступать так, в один из дней он вдруг увидел человека, грудь которого выступала из ряда, и сказал: “Выравнивайте ряды, а иначе Аллах изменит ваши лица!”»
Хадис 664
сахихعَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَخَلَّلُ الصَّفَّ مِنْ نَاحِيَةٍ إِلَى نَاحِيَةٍ، يَمْسَحُ صُدُورَنَا وَمَنَاكِبَنَا وَيَقُولُ: لاَ تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ. وَكَانَ يَقُولُ: إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصُّفُوفِ الأُوَلِ.
Аль-Бара ибн ‘Азиб, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, ходил между рядами от начала до конца и проводил рукой по нашей груди и плечам* со словами: “Не расходитесь, а иначе ваши сердца отдалятся друг от друга”. И он также говорил: “Поистине, Аллах и Его ангелы благословляют первые ряды”».
Хадис 665
сахихعَنْ النُّعْمَان بْن بَشِيرٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَوِّي يعني صُفُوفَنَا إِذَا قُمْنَا لِلصَّلاَةِ، فَإِذَا اسْتَوَيْنَا كَبَّرَ.
Ан-Ну‘ман ибн Башир, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, выравнивал наши ряды, когда мы собирались совершить молитву, а закончив, он начинал молитву».
Хадис 666
сахихعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أَقِيمُوا الصُّفُوفَ، وَحَاذُوا بَيْنَ الْمَنَاكِبِ، وَسُدُّوا الْخَلَلَ، وَلِينُوا بِأَيْدِي إِخْوَانِكُمْ. لَمْ يَقُلْ عِيسَى: بِأَيْدِي إِخْوَانِكُمْ. وَلاَ تَذَرُوا فُرُجَاتٍ لِلشَّيْطَانِ، وَمَنْ وَصَلَ صَفًّا وَصَلَهُ اللَّهُ، وَمَنْ قَطَعَ صَفًّا قَطَعَهُ اللَّهُ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَمَعْنَى: وَلِينُوا بِأَيْدِي إِخْوَانِكُمْ. إِذَا جَاءَ رَجُلٌ إِلَى الصَّفِّ فَذَهَبَ يَدْخُلُ فِيهِ، فَيَنْبَغِي أَنْ يُلَيِّنَ لَهُ كُلُّ رَجُلٍ مَنْكِبَيْهِ، حَتَّى يَدْخُلَ فِي الصَّفِّ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَمَعْنَى: وَلِينُوا بِأَيْدِي إِخْوَانِكُمْ. إِذَا جَاءَ رَجُلٌ إِلَى الصَّفِّ فَذَهَبَ يَدْخُلُ فِيهِ، فَيَنْبَغِي أَنْ يُلَيِّنَ لَهُ كُلُّ رَجُلٍ مَنْكِبَيْهِ، حَتَّى يَدْخُلَ فِي الصَّفِّ.
‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Выравнивайте ряды, позаботьтесь о том, чтобы плечи ваши были наравне друг с другом, заполняйте пустоты, будьте мягкими в руках ваших братьев [когда они берут вас за руки, чтобы подвинуть вас]* и не оставляйте пустоты для шайтана. Кто связывает ряд**, с тем Аллах будет поддерживать связь, а кто разрывает ряд, с тем Аллах порвёт связь».
А Абу Дауд сказал: «Слова “будьте мягкими в руках ваших братьев” — о том, что когда приходит человек, желая встать в ряд, каждый человек должен поддаться ему плечом своим, дабы он смог встать в ряд».
А Абу Дауд сказал: «Слова “будьте мягкими в руках ваших братьев” — о том, что когда приходит человек, желая встать в ряд, каждый человек должен поддаться ему плечом своим, дабы он смог встать в ряд».
Хадис 667
сахихعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: رُصُّوا صُفُوفَكُمْ، وَقَارِبُوا بَيْنَهَا، وَحَاذُوا بِالأَعْنَاقِ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي لأَرَى الشَّيْطَانَ يَدْخُلُ مِنْ خَلَلِ الصَّفِّ، كَأَنَّهَا الْحَذَفُ.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Выравнивайте ряды, сближайте их и [выравнивайте их так, чтобы] шеи были на одном уровне, ибо, поистине, клянусь Тем, в Чьей руке душа моя, я вижу, как шайтаны входят в пустоты в ряду, словно чёрные барашки*»**.
Хадис 668
сахихعَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: سَوُّوا صُفُوفَكُمْ، فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصَّفِّ مِنْ تَمَامِ الصَّلاَةِ.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Выравнивайте ряды, ибо выравнивание рядов входит в то, что делает молитву совершенной».
Хадисы 669-670
да‘ифعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ السَّائِبِ صَاحِبِ الْمَقْصُورَةِ قَالَ: صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ يَوْماً فَقَالَ: هَلْ تَدْرِي لِمَ صُنِعَ هَذَا الْعُودُ؟ فَقُلْتُ: لاَ وَاللَّهِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُ يَدَهُ عَلَيْهِ فَيَقُولُ: اسْتَوُوا وَاعْدِلُوا صُفُوفَكُمْ.
عَنْ أَنَسٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ أَخَذَهُ بِيَمِينِهِ، ثُمَّ الْتَفَتَ فَقَالَ: اعْتَدِلُوا، سَوُّوا صُفُوفَكُمْ. ثُمَّ أَخَذَهُ بِيَسَارِهِ فَقَالَ: اعْتَدِلُوا، سَوُّوا صُفُوفَكُمْ.
عَنْ أَنَسٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ أَخَذَهُ بِيَمِينِهِ، ثُمَّ الْتَفَتَ فَقَالَ: اعْتَدِلُوا، سَوُّوا صُفُوفَكُمْ. ثُمَّ أَخَذَهُ بِيَسَارِهِ فَقَالَ: اعْتَدِلُوا، سَوُّوا صُفُوفَكُمْ.
Мухаммад ибн Муслим ибн ас-Саиб Сахиб аль-Максура передаёт: «Однажды я совершал молитву рядом с Анасом ибн Маликом и он сказал: “Знаешь ли ты, для чего здесь этот шест?” Я ответил: “Нет, клянусь Аллахом”. Он сказал: “Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, возлагал на него руку и говорил: ‹Вставайте ровно и выравнивайте ряды›”».
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт в версии предыдущего хадиса: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, приступая к молитве, брался за него правой рукой, поворачивался и говорил: “Ровняйте ряды”, а потом брался за него левой рукой, поворачивался и говорил: “Ровняйте ряды”».
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт в версии предыдущего хадиса: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, приступая к молитве, брался за него правой рукой, поворачивался и говорил: “Ровняйте ряды”, а потом брался за него левой рукой, поворачивался и говорил: “Ровняйте ряды”».
Хадис 671
сахихعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أَتِمُّوا الصَّفَّ الْمُقَدَّمَ، ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ، فَمَا كَانَ مِنْ نَقْصٍ، فَلْيَكُنْ فِي الصَّفِّ الْمُؤَخَّرِ.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Заполняйте первый ряд, затем — следующий за ним, чтобы если какой-то ряд и был неполным, то последний».
Хадис 672
сахихعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: خِيَارُكُمْ أَلْيَنُكُمْ مَنَاكِبَ فِي الصَّلاَةِ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: “Лучшими из вас являются те, у кого самые мягкие плечи в молитве”».