عَنْ ابْن أُمِّ الْحَكَمِ أَوْ ضُبَاعَةَ ابْنَتَي الزُّبَيْرِ حَدَّثَ عَنْ إِحْدَاهُمَا، أَنَّهَا قَالَتْ: أَصَابَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْياً، فَذَهَبْتُ أَنَا وَأُخْتِي وَفَاطِمَةُ بِنْتُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَشَكَوْنَا إِلَيْهِ مَا نَحْنُ فِيهِ، وَسَأَلْنَاهُ أَنْ يَأْمُرَ لَنَا بِشَيْءٍ مِنَ السَّبْيِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: سَبَقَكُنَّ يَتَامَى بَدْرٍ. ثُمَّ ذَكَرَ قِصَّةَ التَّسْبِيحِ، قَالَ: عَلَى أَثَرِ كُلِّ صَلاَةٍ، لَمْ يَذْكُرِ النَّوْمَ.
Сын Умм аль-Хакам либо Дуба‘а*, одной из дочерей аз-Зубайра [ибн ‘Абду-ль-Мутталиба], передаёт, что одна из них сказала: «К Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, привели невольников, и я с сестрой и Фатымой, дочерью Пророка, мир ему и благословение Аллаха,, пришла к нему. Мы пожаловались на наше положение** и попросили, чтоб он дал нам слугу из числа невольников. Однако Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Вас опередили сироты*** Бадра”. И он пересказал историю о восхвалении Аллаха, однако не упомянул о сне, а лишь сказал, что это нужно делать после каждой молитвы»****.