عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ضَرَبَ ابْناً لَهُ تَكَنَّى أَبَا عِيسَى، وَأَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ تَكَنَّى بِأَبِي عِيسَى فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: أَمَا يَكْفِيكَ أَنْ تُكَنَّى بِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ؟ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَنَّانِي، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ، وَإِنَّا فِي جَلْجَلَتِنَا، فَلَمْ يَزَلْ يُكْنَى بِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ حَتَّى هَلَكَ.

Зейд ибн Аслям передаёт от своего отца, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб ударил своего сына, который взял себе кунью Абу ‘Иса, и что у аль-Мугиры ибн Шубы была кунья Абу ‘Иса и ‘Умар как-то спросил его: «Разве не достаточно тебе куньи Абу ‘Абдуллах?» Тот ответил: «Поистине, эту кунью дал мне Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха». Он сказал: «Поистине, Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, прощены все его прошлые и будущие грехи, мы же обычные люди, не знающие, какая судьба уготована им». И до конца жизни его называли Абу ‘Абдуллах.