عَنْ أَبي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْفِهْرِيّ قَالَ: شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُنَيْناً، فَسِرْنَا فِي يَوْمٍ قَائِظٍ شَدِيدِ الْحَرِّ، فَنَزَلْنَا تَحْتَ ظِلِّ الشَّجَرَةِ فَلَمَّا زَالَتِ الشَّمْسُ لَبِسْتُ لأْمَتِي وَرَكِبْتُ فَرَسِي، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي فُسْطَاطِهِ، فَقُلْتُ: السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، قَدْ حَانَ الرَّوَاحُ، فَقَالَ: أَجَلْ. ثُمَّ قَالَ: يَا بِلاَلُ قُمْ. فَثَارَ مِنْ تَحْتِ سَمُرَةٍ كَأَنَّ ظِلَّهُ ظِلُّ طَائِرٍ، فَقَالَ: لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَأَنَا فِدَاؤُكَ، فَقَالَ: أَسْرِجْ لِي الْفَرَسَ. فَأَخْرَجَ سَرْجاً دَفَّتَاهُ مِنْ لِيفٍ، لَيْسَ فِيهِ أَشَرٌ وَلاَ بَطَرٌ ! فَرَكِبَ وَرَكِبْنَا. وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
Абу ‘Абду-р-Рахман аль-Фихри, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я участвовал вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в походе на Хунайн. Мы отправились в путь в знойный день и остановились в тени дерева. Когда солнце стало клониться к закату, я надел своё снаряжение, сел на своего коня и поехал к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, который был в своей палатке. Я сказал: “Мир тебе, о Посланник Аллаха, милость Аллаха и благодать Его. Пора отправляться в путь”. Он сказал: “Да”. Затем он сказал: “О Биляль, вставай”. И он быстро поднялся из-под дерева, тень которого [была так мала, что] напоминала тень птицы, и сказал: “Вот я перед тобой, слушаюсь и повинуюсь, и да буду я выкупом за тебя!” Он сказал: “Оседлай моего коня”. Он принёс седло, края которого были из пальмового волокна, и не было в нём примет горделивости и высокомерия. Он отправился в путь, и мы последовали за ним». И он передал историю полностью.