عَنْ جُنْدُب قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَأَنَاخَ رَاحِلَتَهُ ثُمَّ عَقَلَهَا، ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى رَاحِلَتَهُ فَأَطْلَقَهَا، ثُمَّ رَكِبَ، ثُمَّ نَادَى: اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّداً، وَلاَ تُشْرِكْ فِي رَحْمَتِنَا أَحَداً. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَتَقُولُونَ هُوَ أَضَلُّ أَمْ بَعِيرُهُ، أَلَمْ تَسْمَعُوا إِلَى مَا قَالَ؟ قَالُوا: بَلَى.
Джундуб, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Однажды приехал какой-то бедуин, поставил свою верблюдицу на колени и стреножил её, после чего вошёл в мечеть и совершил молитву, стоя позади Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Когда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, завершил молитву, этот бедуин снял путы со своей верблюдицы и, сев на неё верхом, крикнул: “О Аллах! Помилуй меня и Мухаммада и не милуй никого, кроме нас двоих!” Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Как вы думаете, кто более заблудший* — он или его верблюд? Вы слышали, что он сказал?” Люди ответили: “Да”».