Хадис 5009
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحاً خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْراً. قَالَ أَبُو عَلِيٍّ: بَلَغَنِي عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ أَنَّهُ قَالَ: وَجْهُهُ: أَنْ يَمْتَلِئَ قَلْبُهُ حَتَّى يَشْغَلَهُ عَنِ الْقُرْآنِ وَذِكْرِ اللَّهِ، فَإِذَا كَانَ الْقُرْآنُ وَالْعِلْمُ الْغَالِبُ فَلَيْسَ جَوْفُ هَذَا عِنْدَنَا مُمْتَلِئاً مِنَ الشِّعْرِ. وَإِنَّ مِنَ الْبَيَانِ لَسِحْراً. قَالَ: كَأَنَّ الْمَعْنَى أَنْ يَبْلُغَ مِنْ بَيَانِهِ أَنْ يَمْدَحَ الإِنْسَانَ فَيَصْدُقَ فِيهِ حَتَّى يَصْرِفَ الْقُلُوبَ إِلَى قَوْلِهِ، ثُمَّ يَذُمَّهُ فَيَصْدُقَ فِيهِ حَتَّى يَصْرِفَ الْقُلُوبَ إِلَى قَوْلِهِ الآخَرِ، فَكَأَنَّهُ سَحَرَ السَّامِعِينَ بِذَلِكَ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Наполнить чрево своё гноем лучше для любого из вас, чем наполнить его стихами*»**.

Абу ‘Али сообщил, что от Абу ‘Убайда передаётся: «Имеется в виду тот случай, когда человек столько времени и внимания уделяет стихам, что они вытесняют собой Коран и поминание Аллаха. Если же Корану и полезному знанию он уделяет больше времени и внимания, то это означает, что его чрево не наполнено стихами. Поистине, красноречие бывает подобно колдовству. Вероятнее всего, имеется в виду тот случай, когда человек начинает хвалить другого и люди верят ему и внимают его словам, а потом, когда он начинает порицать того же человека, они снова верят ему и внимают его словам, словно околдованные».

Хадис 5010
сахих
عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكْمَةً.
Убай ибн Ка‘б, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, стихи бывают правдивыми, соответствующими истине». [Бухари, 6145; Ибн Маджа, 3755]
Хадис 5011
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَعَلَ يَتَكَلَّمُ بِكَلاَمٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْراً، وَإِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حُكْماً.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что однажды к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, пришёл бедуин и начал говорить. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, красноречие может быть [подобным] колдовству, и поистине, стихи бывают правдивыми, соответствующими истине». [Ибн Маджа, 3756]
Хадис 5012
да‘иф
عَنْ صَخْر بْن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْراً، وَإِنَّ مِنَ الْعِلْمِ جَهْلاً، وَإِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حُكْماً، وَإِنَّ مِنَ الْقَوْلِ عِيَالاً. فَقَالَ صَعْصَعَةُ بْنُ صُوحَانَ: صَدَقَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. أَمَّا قَوْلُهُ: إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْراً، فَالرَّجُلُ يَكُونُ عَلَيْهِ الْحَقُّ وَهُوَ أَلْحَنُ بِالْحُجَجِ مِنْ صَاحِبِ الْحَقِّ، فَيَسْحَرُ الْقَوْمَ بِبَيَانِهِ فَيَذْهَبُ بِالْحَقِّ. وَأَمَّا قَوْلُهُ: إِنَّ مِنَ الْعِلْمِ جَهْلاً، فَيَتَكَلَّفُ الْعَالِمُ إِلَى عِلْمِهِ مَا لاَ يَعْلَمُ، فَيُجَهِّلُهُ ذَلِكَ. وَأَمَّا قَوْلُهُ: إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حُكْماً، فَهِيَ هَذِهِ الْمَوَاعِظُ وَالأَمْثَالُ الَّتِي يَتَّعِظُ بِهَا النَّاسُ. وَأَمَّا قَوْلُهُ: إِنَّ مِنَ الْقَوْلِ عِيَالاً، فَعَرْضُكَ كَلاَمَكَ وَحَدِيثَكَ عَلَى مَنْ لَيْسَ مِنْ شَأْنِهِ وَلاَ يُرِيدُهُ.
Сахр ибн ‘Абдуллах ибн Бурайда передаёт от своего отца рассказ своего деда: «Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Поистине, бывает в красноречии колдовство, и бывает в знании невежество, и бывает в стихах соответствие истине, и бывает в словах обуза”». Са‘са‘а ибн Сухан* говорил: «Правду сказал Пророк Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,! Его слова: “Поистине, бывает в красноречии колдовство” означают, что может случиться так, что в споре или тяжбе победит неправый — только потому, что он окажется красноречивее того, на чьей стороне правда, и, околдовав людей своими речами, получит то, на что у него нет права. Его слова: “Бывает в знании невежество” означают, что порой обладающий знаниями начинает говорить о том, чего не знает, и показывает себя невеждой. Его слова: “Бывает в стихах соответствие истине” означают, что в стихотворной форме бывают притчи и наставления, приносящие много пользы людям. Его слова: “Бывает в словах обуза” относятся к тому случаю, когда ты обращаешься со своими речами к тому, кого они не интересуют и кто не желает их слышать».
Хадисы 5013-5014
сахих
عَنْ سَعِيدٍ قَالَ: مَرَّ عُمَرُ بِحَسَّانَ وَهُوَ يُنْشِدُ فِي الْمَسْجِدِ، فَلَحَظَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: قَدْ كُنْتُ أُنْشِدُ وَفِيهِ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، بِمَعْنَاهُ، زَادَ: فَخَشِيَ أَنْ يَرْمِيَهُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَجَازَهُ.
Са‘ид [ибн аль-Мусайяб] передаёт, что однажды ‘Умар, да будет доволен им Аллах, проходил мимо Хассана*, который читал стихи в мечети, и бросил на него неодобрительный взгляд, а тот сказал ему: «Поистине, я читал стихи в мечети, когда в ней находился тот, кто лучше тебя**»***. [Бухари, № 3212; Муслим, № 2485]

В версии Абу Хурайры имеется добавление: «И он разрешил Хассану [читать стихи], опасаясь, что он скажет, что сам Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, разрешил ему».

Хадис 5015
хасан
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضَعُ لِحَسَّانَ مِنْبَراً فِي الْمَسْجِدِ فَيَقُومُ عَلَيْهِ يَهْجُو مَنْ قَالَ فِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ رُوحَ الْقُدُسِ مَعَ حَسَّانَ مَا نَافَحَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ставил Хассану [ибн Сабиту] минбар в мечети, и он читал стихи, осуждая тех, кто говорил дурное о Посланнике Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Святой дух (рух аль-кудус)* с Хассаном, когда он защищает Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха”»**. [Тирмизи, № 2846]
Хадис 5016
хасан иснад
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: ( وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ ) فَنَسَخَ مِنْ ذَلِكَ وَاسْتَثْنَى فَقَالَ: ( إِلاَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيراً ).
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Слова: “А за поэтами следуют заблудшие*”** (26:224) были частично отменены [Всевышним Аллахом], и из него было сделано исключение: “Это не относится к тем, которые уверовали, совершают праведные деяния, многократно поминают Аллаха…” (26:227)***»****.