عَنْ أَنَسٍ قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً، فَقَالَ لَهَا: يَا أُمَّ فُلاَنٍ، اجْلِسِي فِي أَيِّ نَوَاحِي السِّكَكِ شِئْتِ حَتَّى أَجْلِسَ إِلَيْكِ. قَالَ: فَجَلَسَتْ، فَجَلَسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهَا حَتَّى قَضَتْ حَاجَتَهَا. وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ عِيسَى حَتَّى قَضَتْ حَاجَتَهَا.
عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ امْرَأَةً كَانَ فِي عَقْلِهَا شَيْءٌ، بِمَعْنَاهُ.
عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ امْرَأَةً كَانَ فِي عَقْلِهَا شَيْءٌ، بِمَعْنَاهُ.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт, что к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришла одна женщина и сказала: «О Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, у меня есть к тебе дело». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «О мать такого-то, садись в любом месте у дороги, и я сяду вместе с тобой и выслушаю тебя»*. И она села, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сел [и слушал её], пока она не сказала всё, что хотела. [Передатчик] Ибн ‘Иса не упоминал слова: «пока она не сказала всё, что хотела».
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт, что одна женщина недалёкого ума**… И он привёл похожий хадис. [Муслим, № 2326]