عَنْ مُعَاوِيَة بْن سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ قَالَ: لَطَمْتُ مَوْلًى لَنَا، فَدَعَاهُ أَبِي وَدَعَانِي فَقَالَ: اقْتَصَّ مِنْهُ، فَإِنَّا مَعْشَرَ بَنِي مُقَرِّنٍ كُنَّا سَبْعَةً عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَيْسَ لَنَا إِلاَّ خَادِمٌ، فَلَطَمَهَا رَجُلٌ مِنَّا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَعْتِقُوهَا. قَالُوا: إِنَّهُ لَيْسَ لَنَا خَادِمٌ غَيْرَهَا، قَالَ: فَلْتَخْدُمْهُمْ حَتَّى يَسْتَغْنُوا، فَإِذَا اسْتَغْنَوْا فَلْيُعْتِقُوهَا.
Му‘авия ибн Сувайд ибн Мукаррин передаёт: «Однажды я ударил нашего слугу по лицу, и отец подозвал нас обоих и сказал ему: “Ответь ему тем же. Поистине, при жизни Пророка, мир ему и благословение Аллаха, нас, сыновей Мукаррина, было семеро, и у нас была только одна служанка, и один из нас дал ей пощёчину, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Освободите её”. Они сказали, что у нас нет другой прислуги. Тогда он сказал: “Пусть прислуживает им, пока она им необходима, но потом, когда они уже не будут нуждаться в ней*, они должны освободить её”».