عَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: مَا رَأَيْتُ أَحَداً كَانَ أَشْبَهَ سَمْتاً وَهَدْياً وَدَلاًّ، وَقَالَ الْحَسَنُ: حَدِيثاً وَكَلاَماً، وَلَمْ يَذْكُرِ الْحَسَنُ السَّمْتَ وَالْهَدْيَ وَالدَّلَّ، بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فَاطِمَةَ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهَا: كَانَتْ إِذَا دَخَلَتْ عَلَيْهِ قَامَ إِلَيْهَا فَأَخَذَ بِيَدِهَا وَقَبَّلَهَا وَأَجْلَسَهَا فِي مَجْلِسِهِ، وَكَانَ إِذا دَخَلَ عَلَيْهَا قَامَتْ إِلَيْهِ فَأَخَذَتْ بِيَدِهِ فَقَبَّلَتْهُ وَأَجْلَسَتْهُ فِي مَجْلِسِهَا.
Мать верующих ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, рассказывает: «Я никогда не видела никого, кто был бы больше похож на Посланника Аллаха, мир ему иб лагословение Аллаха, манерами и поведением [или: манерой говорить], чем Фатыма. Когда Фатыма заходила к Пророку, мир ему и благословение Аллаха,, он поднимался со своего места, приветствовал её, целовал* и усаживал там, где сидел. И если он заходил к ней, она поднималась со своего места, брала его за руку, приветствовала его, целовала [его руку] и усаживала его там, где сидела». [Тирмизи, № 3872]