عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: حَسْبُكَ مِنْ صَفِيَّةَ كَذَا وَكَذَا، قَالَ غَيْرُ مُسَدَّدٍ: تَعْنِي قَصِيرَةً، فَقَالَ: لَقَدْ قُلْتِ كَلِمَةً لَوْ مُزِجَتْ بِمَاءِ الْبَحْرِ لَمَزَجَتْهُ. قَالَتْ: وَحَكَيْتُ لَهُ إِنْسَاناً، فَقَالَ: مَا أُحِبُّ أَنِّي حَكَيْتُ إِنْسَاناً وَأَنَّ لِي كَذَا وَكَذَا.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, рассказывает: «Однажды я сказала Пророку, мир ему и благословение Аллаха: “Достаточно тебе и того, что Сафия такая-то и такая-то!”*» Один из передатчиков этого хадиса сказал: «Она имела в виду, что Сафия маленького роста». ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, воскликнул: “Поистине, ты сказала такие слова, что, если их смешать с целым морем, они бы изменили его!”** И я в его присутствии изобразила одного человека***, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Поистине, я не желал бы изображать кого-нибудь, даже если бы за это я получил то-то и то-то****». [Тирмизи, № 2502]