عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا اقْتَرَبَ الزَّمَانُ لَمْ تَكَدْ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ أَنْ تَكْذِبَ، وَأَصْدَقُهُمْ رُؤْيَا أَصْدَقُهُمْ حَدِيثاً، وَالرُّؤْيَا ثَلاَثٌ: فَالرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ بُشْرَى مِنَ اللَّهِ، وَالرُّؤْيَا تَحْزِينٌ مِنَ الشَّيْطَانِ، وَرُؤْيَا مِمَّا يُحَدِّثُ بِهِ الْمَرْءُ نَفْسَهُ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ مَا يَكْرَهُ فَلْيَقُمْ فَلْيُصَلِّ وَلاَ يُحَدِّثْ بِهَا النَّاسَ. قَالَ: وَأُحِبُّ الْقَيْدَ وَأَكْرَهُ الْغُلَّ، وَالْقَيْدُ: ثَبَاتٌ فِي الدِّينِ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: إِذَا اقْتَرَبَ الزَّمَانُ، يَعْنِي إِذَا اقْتَرَبَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ، يَعْنِي يَسْتَوِيَانِ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Когда время приблизится, сон верующего редко будет не сбываться*, а самые правдивые сны будут у людей, у которых самые правдивые речи**. Сновидения бывают трёх видов: благой сон — радостная весть от Аллаха; сон, посредством которого шайтан печалит нас; и то, что нашёптывает человеку душа его. И если человек увидит во сне нечто неприятное, пусть встанет и совершит молитву*** и не рассказывает об этом сне людям». Он сказал: «И мне нравится [видеть во сне] оковы [на ногах], но не нравится [видеть во сне] оковы, которыми приковывают руки к шее****, поскольку оковы [на ногах указывают] на стойкую приверженность религии». Абу Дауд сказал: «“Когда время приблизится” — то есть дни и ночи станут равными». [Бухари, № 7017; Муслим, № 2263; Тирмизи, № 2280; Ибн Маджа, № 3926]