Хадисы 760-762
сахих - хасан сахих - сахих макту‘
عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ كَبَّرَ ثُمَّ قَالَ: وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفاً مُسْلِماً وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لاَ إِلَهَ لِي إِلاَّ أَنْتَ، أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعاً، إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، وَاهْدِنِي لأَحْسَنِ الأَخْلاَقِ، لاَ يَهْدِي لأَحْسَنِهَا إِلاَّ أَنْتَ، وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا، لاَ يَصْرِفُ سَيِّئَهَا إِلاَّ أَنْتَ، لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ، وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ، و أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ. وَإِذَا رَكَعَ قَالَ: اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ، خَشَعَ لَكَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَمُخِّي وَعِظَامِي وَعَصَبِي. وَإِذَا رَفَعَ قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَمِلْءَ مَا بَيْنَهُمَا، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ. وَإِذَا سَجَدَ قَالَ: اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ، سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَصَوَّرَهُ، فَأَحْسَنَ صُورَتَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ، وَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ. وَإِذَا سَلَّمَ مِنَ الصَّلاَةِ قَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ، وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ، وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَسْرَفْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَالْمُؤَخِّرُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ.
عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَيَصْنَعُ مِثْلَ ذَلِكَ إِذَا قَضَى قِرَاءَتَهُ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَيَصْنَعُهُ إِذَا رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ، وَلاَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنْ صَلاَتِهِ، وَهُوَ قَاعِدٌ وَإِذَا قَامَ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ كَذَلِكَ وَكَبَّرَ وَدَعَا. نَحْوَ حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي الدُّعَاءِ، يَزِيدُ وَيَنْقُصُ الشَّيْءَ، وَلَمْ يَذْكُرْ: وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ، وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ. وَزَادَ فِيهِ: وَيَقُولُ عِنْدَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلاَةِ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَأَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ، أَنْتَ إِلَهِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ.
عَنْ شُعَيْب بْن أَبِي حَمْزَةَ قَالَ: قَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ وَابْنُ أَبِي فَرْوَةَ وَغَيْرُهُمَا مِنْ فُقَهَاءِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ: فَإِذَا قُلْتَ أَنْتَ ذَاكَ فَقُلْ: وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ. يَعْنِي قَوْلَهُ: وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ.
‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, рассказывал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, начиная молитву, произносил такбир и говорил: «Я обратил своё лицо к Тому, Кто сотворил небеса и землю, будучи мусульманином и приверженцем единобожия, и не отношусь к многобожникам. Поистине, моя молитва и моё жертвоприношение, моя жизнь и моя смерть посвящены Аллаху, Господу миров, у Которого нет сотоварища. Это мне было велено, и я — первый из мусульман. О Аллах, Ты — Царь, и нет у меня божества, кроме Тебя, Ты — Господь мой, а я — раб Твой. Я был несправедлив по отношению к самому себе* и признал свой грех, так прости же мне все мои грехи**, ибо, поистине, никто не может простить грехи, кроме Тебя! Приведи меня к наилучшим нравственным качествам, ибо никто, кроме Тебя, не сможет привести меня к ним, и избавь меня от скверных нравственных качеств, ибо никто, кроме Тебя, не сможет избавить меня от них! Вот я перед Тобой, и я счастлив служить Тебе; всё благо находится в Твоих руках, а зло к Тебе не относится. Я существую благодаря Тебе*** и к Тебе вернусь; Ты — Всеблагой и Всевышний, и я прошу Тебя о прощении и приношу Тебе покаяние (Ваджжахту ваджхи ли-Ллязи фатара-с-самавати ва-ль-арда ханифан ва ма ана мина-ль-мушрикина. Инна-с-саляти ва нусуки ва махйайа ва мамати ли-Лляхи рабби-ль-‘алямина ля шарика ляху ва би-залика умирту ва ана аввалю-ль-муслимина. Аллахумма, Анта-ль-Малику, ля иляха илля Анта, Анта Рабби, ва ана ‘абду-ка. Залямту нафси, ва-‘тарафту би-занби, фа-гфир ли зунуби джами‘ан, фа-инна-ху ля йагфиру-з-зунуба илля Анта! Ва-хди-ни ли-ахсани-ль-ахляки, ля йахди ли-ахсани-ха илля Анта, ва-сриф ‘ан-ни саййи’а-ха, ля йасрифу саййи’а-ха илля Анта! Ляббай-ка, ва са‘дай-ка, ва-ль-хайру куллю-ху фи йадай-ка, ва-ш-шарру ляйса иляй-ка. Ана би-ка ва иляй-ка, табаракта ва та‘аляйта, астагфиру-ка ва атубу иляй-ка)». Во время совершения поясного поклона [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] говорил: «О Аллах, Тебе я поклонился, в Тебя уверовал и Тебе предался. Тебе покорились мой слух, моё зрение, мой мозг, мои кости и мои сухожилия (Аллахумма, ля-ка рака‘ту, ва би-ка аманту, ва ля-ка аслямту. Хаша‘а ля-ка сам‘и, ва басари, ва муххи, ва ‘азми, ва ‘асаби)». Выпрямившись после поясного поклона, Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, говорил: «О Аллах, Господь наш, хвала Тебе, и пусть эта хвала наполнит собой небеса, землю, то, что находится между ними, и всё, что ещё Тебе будет угодно (Аллахумма, Рабба-на, ля-кя-ль-хамду миль’а-с-самавати, ва миль’а-ль-арды, ва миль’а ма байнахума, ва миль’а ма ши’та мин шайин ба‘ду)». Во время совершения земного поклона [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] говорил: «О Аллах, пред Тобой я склонился, в Тебя уверовал и Тебе предался. Лицом своим припадаю к земле пред Тем, Кто создал его, придал ему форму и наделил его слухом и зрением. Благословен Аллах, лучший из творцов****! (Аллахумма, ля-ка саджадту, ва би-ка аманту, ва ля-ка аслямту. Саджада ваджхи ли-Ллязи халяка-ху, ва саввара-ху, ва шакка сам‘а-ху ва басара-ху. Табарака-Ллаху, ахсану-ль-халикин)» В конце же молитвы, после таслима, [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] говорил: «О Аллах, прости мне то, что я совершил прежде, и то, чего ещё не совершил, то, что делал тайно и явно, то, в чём я преступил границы, и то, о чём Ты знаешь лучше меня! Ты — Выдвигающий вперёд и Ты — Отодвигающий, нет божества, кроме Тебя! (Аллахумма-гфир ли ма каддамту, ва ма аххарту, ва ма асрарту, ва ма а‘лянту, ва ма асрафту, ва ма Анта а‘ляму би-хи мин-ни! Анта-ль-Мукаддиму ва Анта-ль-Му’аххыру, ля иляха илля Анта)»
‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, собираясь совершить обязательную молитву, произносил такбир и поднимал руки до уровня плеч. Так же он поступал, когда заканчивал читать аяты и собирался совершить поясной поклон. То же самое он делал, когда поднимался из поясного. Он никогда не поднимал руки, когда сидел во время молитвы. Вставая после двух земных поклонов, он также поднимал руки, произносил такбир и обращался к Аллаху с мольбой. И передатчик упомянул нечто подобное предыдущему хадису с добавлениями и изъятиями, но без слов: «Всё благо находится в Твоих руках, а зло к Тебе не относится». И в его версии добавлено: «И он говорил после завершения молитвы: “О Аллах, прости мне то, что я совершил прежде, и то, чего ещё не совершил, то, что делал тайно и явно, ты — мой Бог, и нет божества, кроме Тебя!”».
Шу‘айб ибн Абу Хамза передаёт: «Мне сказали Мухаммад ибн аль-Мункадир, Ибн Абу Фарва и некоторые другие факыхи Медины: “Когда читаешь: ‹И я первый из мусульман›, говори: ‹И я один из мусульман›*****”».

Халиль сказал о словах Посланника Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, «…а зло к Тебе не относится»: «То есть к Тебе не приближаются посредством зла». Другие же сказали, что это подобно словам: «Такой-то относится к бану Тамим», если он — один из них или считается одним из них.

Следует отметить, что зло на самом деле не относится к Аллаху, потому что, хотя Аллах создал и добро, и зло, зло — понятие относительное. То, что представляется творениям злом, в действительности является благом, поскольку сотворено Всевышним с благой целью. Например, болезнь является злом в понимании человека, поскольку причиняет ему боль и страдания. Однако в действительности она является благом, потому что, если человек переносит её терпеливо и надеется на награду Аллаха, Всевышний Аллах щедро вознаграждает его, что, несомненно, является благом.

Хадис 763
сахих
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً جَاءَ إِلَى الصَّلاَةِ وَقَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ، فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْداً كَثِيراً طَيِّباً مُبَارَكاً فِيهِ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاَتَهُ قَالَ: أَيُّكُمُ الْمُتَكَلِّمُ بِالْكَلِمَاتِ، فَإِنَّهُ لَمْ يَقُلْ بَأْساً؟ فَقَالَ الرَّجُلُ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، جِئْتُ وَقَدْ حَفَزَنِي النَّفَسُ فَقُلْتُهَا. فَقَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُ اثْنَيْ عَشَرَ مَلَكاً يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَرْفَعُهَا. وَزَادَ حُمَيْدٌ فِيهِ: وَإِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ فَلْيَمْشِ نَحْوَ مَا كَانَ يَمْشِي، فَلْيُصَلِّ مَا أَدْرَكَهُ، وَلْيَقْضِ مَا سَبَقَهُ.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что один человек пришёл на молитву, запыхавшись*, и сказал: «Аллах Велик! Хвала Аллаху премногая, благая и благодатная! (Аллаху Акбар, аль-хамду ли-Лляхи хамдан касиран таййибан мубаракан фихи)» Завершив молитву, Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, спросил: «Кто из вас произнёс эти слова? Он не сказал ничего дурного». Тот человек сказал: «Это был я, о Посланник Аллаха. Я пришёл, запыхавшись, и сказал эти слова». [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: «Я видел двенадцать ангелов, каждый из которых стремился вознести эти слова первым»**. А в версии Хумайда добавлено, что Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Если один из вас идёт на молитву, пусть идёт спокойно и совершит ту часть молитвы, которую застанет, а остальное восполнит потом».
Хадисы 764-765
да‘иф
عَنِ ابْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي صَلاَةً، قَالَ عَمْرٌو: لاَ أَدْرِي أَيَّ صَلاَةٍ هِيَ، فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيراً، اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيراً، اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيراً، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيراً، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيراً، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيراً، وَسُبْحَانَ اللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلاً. ثَلاَثاً. أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ، مِنْ نَفْخِهِ وَنَفْثِهِ وَهَمْزِهِ. قَالَ: نَفْثُهُ الشِّعْرُ، وَنَفْخُهُ الْكِبْرُ، وَهَمْزُهُ الْمُوتَةُ.
عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي التَّطَوُّعِ، ذَكَرَ نَحْوَهُ.
Сын Джубайра ибн Мут‘има передаёт от своего отца, что он видел, как Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, говорил во время одной из молитв: «Аллах Велик, намного более велик, чем всё остальное! Аллах Велик, намного более велик, чем всё остальное! Аллах Велик, намного более велик, чем всё остальное! Многая хвала Аллаху! Многая хвала Аллаху! Многая хвала Аллаху! Пречист Аллах утром и вечером! Пречист Аллах утром и вечером! Пречист Аллах утром и вечером! (Аллаху Акбару Кабиран! Аллаху Акбару Кабиран! Аллаху Акбару Кабиран! Ва-ль-хамду ли-Лляхи касиран! Ва-ль-хамду ли-Лляхи касиран! Ва-ль-хамду ли-Лляхи касиран! Ва субхана-Ллахи букратан ва асылян. Ва субхана-Ллахи букратан ва асылян. Ва субхана-Ллахи букратан ва асылян)» То есть он произнёс эти слова по три раза. [Далее он сказал]: «Прошу у Аллаха защиты от шайтана — его дуновения, поплёвывания и уколов (Аузу би-Ллахи мина-ш-шайтани мин нафхихи ва нафсихи ва хамзихи)». Как он сказал, поплёвывания шайтана — это порочные стихи, его дуновения — высокомерие, а его уколы — смерть.
Нафи‘ ибн Джубайр передаёт от своего отца: «Я слышал, как Пророк, мир ему и благословения Аллаха, говорил в добровольной молитве…» И он передал хадис, подобный предыдущему.
Хадис 766
хасан сахих
عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ بِأَيِّ شَيْءٍ كَانَ يَفْتَتِحُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِيَامَ اللَّيْلِ؟ فَقَالَتْ: لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ شَيْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ قَبْلَكَ، كَانَ إِذَا قَامَ كَبَّرَ عَشْراً، وَحَمِدَ اللَّهَ عَشْراً، وَسَبَّحَ عَشْراً، وَهَلَّلَ عَشْراً، وَاسْتَغْفَرَ عَشْراً وَقَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَاهْدِنِي، وَارْزُقْنِي، وَعَافِنِي. وَيَتَعَوَّذُ مِنْ ضِيقِ الْمَقَامِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
‘Асым ибн Хумайд передаёт: «Я спросил ‘Аишу, да будет доволен ею Аллах,  о том, какими словами Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, начинал добровольную ночную молитву, и она сказала: “Ты спросил меня о том, о чём меня не спрашивал никто до тебя. Он произносил слова ‹Аллах Велик (Аллаху Акбар)› десять раз, ‹Хвала Аллаху (Аль-хамду ли-Ллях)› десять раз, ‹Пречист Аллах (Субхана-Ллах)› десять раз, ‹Нет божества, кроме Аллаха (Ля иляха илля-Ллах)› десять раз и просил у Аллаха прощения десять раз, после чего говорил: ‹О Аллах, прости, веди прямым путём, даруй мне средства к существованию и избавь* меня (Аллахумма-гфир ли, ва-хди-ни, ва-рзук-ни, ва ‘афи-ни)› — и просил у Аллаха защиты от тягот предстояния в Судный день”»**.
Хадисы 767-768
хасан
عَنْ أَبي سَلَمَةَ بْن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، سَأَلْتُ عَائِشَةَ بِأَيِّ شَيْءٍ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْتَتِحُ صَلاَتَهُ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ؟ قَالَتْ: كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ كان يَفْتَتِحُ صَلاَتَهُ: اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ، فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ، اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ، إِنَّكَ أَنْتَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ.
عَنْ عِكْرِمَة، بِإِسْنَادِهِ بِلاَ إِخْبَارٍ وَمَعْنَاهُ، قَالَ: كَانَ إِذَا قَامَ بِاللَّيْلِ كَبَّرَ وَيَقُولُ.
Абу Саляма ибн ‘Абду-р-Рахман ибн ‘Ауф передаёт: «Я спросил ‘Аишу о том, какими словами Пророк Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, открывал свою добровольную ночную молитву, и она сказала, что он, когда поднимался ночью, открывал свою молитву такими словами: “О Аллах, Господь Джибриля, Микаиля и Исрафиля, Первосоздатель небес и земли, Знающий сокровенное и явное, Ты разрешаешь споры рабов Твоих о том, в чём они разногласят. Приведи меня к тому из истины, относительно чего люди разногласят, с позволения Твоего. Поистине, Ты ведёшь, кого пожелаешь, прямым путём! (Аллахумма рабба Джибриля ва Микаиля ва Исрафиля фатыра-с-самавати ва-ль-арды алима-ль-гайби ва-ш-шахадати Анта тахкуму байна ибадика фи-ма кану фи-хи йахталифуна ихдини ли-ма-хтулифа фи-хи мина-ль-хаккы би-изника иннака Анта тахди ман ташау иля сыратын мустакым)”».
‘Икрима передаёт похожий хадис, но в нём сказано: «Вставая ночью [для совершения молитвы], он поизносил такбир и говорил…».
Хадис 769
сахих макту
عَنْ مَالِكٍ، لاَ بَأْسَ بِالدُّعَاءِ فِي الصَّلاَةِ، فِي أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَفِي اخِرِهِ، فِي الْفَرِيضَةِ وَغَيْرِهَا.
Малик [ибн Анас] сказал: «Можно обращаться к Аллаху с мольбами во время молитв — в её начале, середине и конце, в обязательной и других молитвах».
Хадис 770
сахих
عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيِّ قَالَ: كُنَّا يَوْماً نُصَلِّي وَرَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. قَالَ رَجُلٌ وَرَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ حَمْداً كَثِيراً طَيِّباً مُبَارَكاً فِيهِ فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنِ الْمُتَكَلِّمُ بِهَا آنِفاً. فَقَالَ الرَّجُلُ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَقَدْ رَأَيْتُ بِضْعَةً وَثَلاَثِينَ مَلَكاً يَبْتَدِرُونَهَا، أَيُّهُمْ يَكْتُبُهَا أَوَّلَ.
Рифа‘а ибн Рафи‘ аз-Зуракы, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Однажды мы совершали молитву, находясь позади Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Поднимая голову после поясного поклона, он говорил: “Да услышит Аллах тех, кто восхваляет Его (Сами‘а-Ллаху ли-ман хамидаху)”, а один человек, находившийся позади него, сказал: “Господь наш, хвала Тебе, хвала многая, благая и благодатная! (Рабба-на, ва ляка-ль-хамду хамдан касиран, таййибан, мубаракaн фи-хи)” Закончив молиться, Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, спросил: “Кто сказал это?” Тот человек ответил: “Я”. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: “Я видел более тридцати ангелов, каждый из которых старался записать эти слова первым”».
Хадисы 771-772
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ يَقُولُ: اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيَّامُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، أَنْتَ الْحَقُّ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ، وَوَعْدُكَ الْحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَما أَخَّرْتُ، وَأَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ، أَنْتَ إِلَهِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ.
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي التَّهَجُّدِ يَقُولُ، بَعْدَ مَا يَقُولُ: اللَّهُ أَكْبَرُ. ثُمَّ ذَكَرَ مَعْنَاهُ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Обычно когда Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, поднимался ночью для совершения молитвы, он говорил: “О Аллах, хвала Тебе, Ты — Свет небес и земли, хвала Тебе. Ты — Распорядитель небес и земли, хвала Тебе. Ты — Господь небес, земли и тех, кто там обитает. Ты — Истина, и обещание Твоё — истина, и встреча с Тобой — истина, и слово Твоё — истина, и Рай — истина, и Огонь — истина, и Час этот — истина! О Аллах, Тебе я покоряюсь, в Тебя верую, на Тебя уповаю, Тебе приношу покаяние, благодаря Тебе веду споры и к Тебе на суд обращаюсь, так прости же мне мои прошлые и будущие грехи*, прости совершённое мной тайно** и сделанное открыто! Ты — мой Бог, нет божества, кроме Тебя! (Аллахумма, ля-ка-ль-хамду, Анта нуру-с-самаввати, ва-ль-арды, ва ля-ка-ль-хамду, Анта Каййаму-с-самавати ва-ль-арды. Анта Раббу-с-самаввати ва-ль-арды ва ман фи-хинна. Анта-ль-Хакку, ва ва‘ду-ка-ль-хакку, ва ликау-ка хакк, ва-ль-джаннату хакк, ва-н-нару хакк, ва-с-са‘ату хакк! Аллахумма, ля-ка аслямту, ва би-ка аманту, ва ‘аляй-ка таваккяльту, ва иляй-ка анабту, ва би-ка хасамту ва иляй-ка хакямту, фа-гфир ли ма каддамту, ва ма аххарту, ва ма асрарту ва ма а‘лянту! Анта Иляхи, ля иляха илля Анта)”»
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, произносил в своей ночной молитве после слов «Аллах Велик»… И он упомянул нечто подобное.
Хадис 773
хасан
عَنْ مُعَاذِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَطَسَ رِفَاعَةُ، لَمْ يَقُلْ قُتَيْبَةُ رِفَاعَةُ، فَقُلْتُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْداً كَثِيراً طَيِّباً مُبَارَكاً فِيهِ، مُبَارَكاً عَلَيْهِ، كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا وَيَرْضَى، فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْصَرَفَ فَقَالَ: مَنِ الْمُتَكَلِّمُ فِي الصَّلاَةِ. ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ، وَأَتَمَّ مِنْهُ.
Му‘аз ибн Рифа‘а ибн Рафи‘ передаёт от своего отца: «Однажды я совершал молитву под руководством Посланника Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, и чихнул, а потом сказал: “Хвала Аллаху премногая, благая и благодатная, как любит наш Господь и как угодно Ему”. Завершив молитву, Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал, закончив молиться: “Кто говорил во время молитвы?”» И он привёл хадис, похожий на хадис Малика и более полный.
Хадис 774
да‘иф
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: عَطَسَ شَابٌّ مِنَ الأَنْصَارِ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ، فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْداً كَثِيراً طَيِّباً مُبَارَكاً فِيهِ، حَتَّى يَرْضَى رَبُّنَا، وَبَعْدَ مَا يَرْضَى مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنِ الْقَائِلُ الْكَلِمَةَ. قَالَ: فَسَكَتَ الشَّابُّ ثُمَّ قَالَ: مَنِ الْقَائِلُ الْكَلِمَةَ، فَإِنَّهُ لَمْ يَقُلْ بَأْساً. فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَا قُلْتُهَا لَمْ أُرِدْ بِهَا إِلاَّ خَيْراً. قَالَ: مَا تَنَاهَتْ دُونَ عَرْشِ الرَّحْمَنِ جَلَّ ذِكْرُهُ.
‘Абдуллах ибн ‘Амир ибн Раби‘а передаёт от своего отца, что один юноша из числа ансаров, стоявший позади Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, чихнул во время молитвы и сказал: «Хвала Аллаху премногая, благая и благодатная, пока наш Господь не удовольствуется и после того, как Он удовольствуется, хвала относящаяся к миру этому, и к миру вечному». Когда Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, завершил молитву, он спросил: «Кто произнёс эти слова?» Юноша промолчал. Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, снова спросил: «Кто произнёс эти слова? Поистине, он не сказал ничего дурного». Тогда юноша сказал: «О Посланник Аллаха, это я сказал, но при этом я стремился лишь к благому». Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Эти слова дошли до самого Трона Милостивого, да возвысится поминание Его!».