عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى أَبِي ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ فإِذَا عَلَيْهِ بُرْدٌ وَعَلَى غُلاَمِهِ مِثْلُهُ، فَقُلْنَا: يَا أَبَا ذَرٍّ لَوْ أَخَذْتَ بُرْدَ غُلاَمِكَ إِلَى بُرْدِكَ فَكَانَتْ حُلَّةً وَكَسَوْتَهُ ثَوْباً غَيْرَهُ ؟! قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: إِخْوَانُكُمْ جَعَلَهُمُ اللَّهُ تَحْتَ أَيْدِيكُمْ، فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحْتَ يَدَيْهِ فَلْيُطْعِمْهُ مِمَّا يَأْكُلُ، وَلْيَكْسُهُ مِمَّا يَلْبَسُ، وَلاَ يُكَلِّفْهُ مَا يَغْلِبُهُ، فَإِنْ كَلَّفَهُ مَا يَغْلِبُهُ فَلْيُعِنْهُ.
Аль-Ма‘рур ибн Сувайд, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Мы зашли в Рабзе к Абу Зарру, на котором был плащ, и на его слуге был точно такой же. Мы предложили: “О Абу Зарр, может, возьмёшь одежду, которая на твоём слуге, и наденешь вместе со своей, и получится хорошее одеяние*, а слуге дашь другую одежду?” [Абу Зарр, да будет доволен им Аллах,] сказал: “Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹[Ваши рабы являются] вашими братьями, которых Аллах сделал подвластными вам. Пусть же тот, кто владеет братом своим, кормит его из того, что ест сам, и одевает его из того, что носит сам**. Не поручайте им ничего непосильного для них, а если поручите, то помогайте им›”»[672].