عَنْ أَبي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ أَهْلَ قُرَيْظَةَ لَمَّا نَزَلُوا عَلَى حُكْمِ سَعْدٍ أَرْسَلَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَ عَلَى حِمَارٍ أَقْمَرَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ. أَوْ: إِلَى خَيْرِكُمْ. فَجَاءَ حَتَّى قَعَدَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
عَنْ شُعْبَةَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ: فَلَمَّا كَانَ قَرِيباً مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَ لِلأَنْصَارِ: قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Когда бану Курайза согласились с решением, которое вынесет Са‘д [ибн Му‘аз]*, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, послал за ним. Он приехал на белом осле**, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Встаньте*** навстречу вашему господину [или лучшему из вас]!” И он подошёл и сел возле Посланника Аллаха, мир ему иб лагословение Аллаха». [Бухари, № 6262; Муслим, № 1768]
Шу‘ба передал этот хадис, сказав: «Когда он был близ мечети****, он сказал ансарам: “Встаньте навстречу вашему господину”».