Хадис 5231
хасан
عَنْ غَالِبٍ قَالَ: إِنَّا لَجُلُوسٌ بِبَابِ الْحَسَنِ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي قَالَ: بَعَثَنِي أَبِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: ائْتِهِ فَأَقْرِئْهُ السَّلاَمَ، قَالَ: فَأَتَيْتُهُ، فَقُلْتُ: إِنَّ أَبِي يُقْرِئُكَ السَّلاَمَ، فَقَالَ: عَلَيْكَ وَعَلَى أَبِيكَ السَّلاَمُ.
Галиб [аль-Каттан] передаёт: «Мы сидели у дверей аль-Хасана [аль-Басри], и пришёл один человек и сказал: “Мой отец передал со слов моего деда: ‹Мой отец послал меня к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: ‘Иди к нему и передай ему моё приветствие (салям)’. Я пришёл к нему и сказал: ‘Поистине, мой отец передаёт тебе своё приветствие (салям)’. [Пророк, мир ему и благословение Аллаха,] ответил: ‘Тебе и твоему отцу мир’›”».
Хадис 5232
сахих
عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا: إِنَّ جِبْرِيلَ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلاَمَ. فَقَالَتْ: وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, как-то сказал ей: «Поистине, Джибриль приветствует тебя миром». А она сказала: «И ему мир и милость Аллаха». [Бухари, № 6253; Муслим, № 2447; Тирмизи, № 2693]

Поэтому ан-Навави сказал, перечисляя полезные выводы, которые можно сделать из этого хадиса: «Из хадиса также следует, что разрешается передавать приветствие посторонней праведной женщине, если нет оснований опасаться скверных последствий» [Навави, 15/211].