عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: اسْتَأْذَنَ أَبُو بَكْرٍ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعَ صَوْتَ عَائِشَةَ عَالِياً، فَلَمَّا دَخَلَ تَنَاوَلَهَا لِيَلْطِمَهَا، وَقَالَ: أَلاَ أَرَاكِ تَرْفَعِينَ صَوْتَكِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ! فَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَحْجُزُهُ، وَخَرَجَ أَبُو بَكْرٍ مُغْضَباً، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ خَرَجَ أَبُو بَكْرٍ: كَيْفَ رَأَيْتِنِي أَنْقَذْتُكِ مِنَ الرَّجُلِ؟ قَالَ: فَمَكَثَ أَبُو بَكْرٍ أَيَّاماً، ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَجَدَهُمَا قَدِ اصْطَلَحَا، فَقَالَ لَهُمَا: أَدْخِلاَنِي فِي سِلْمِكُمَا كَمَا أَدْخَلْتُمَانِي فِي حَرْبِكُمَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَدْ فَعَلْنَا، قَدْ فَعَلْنَا.
Ан-Ну‘ман ибн Башир, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Абу Бакр, да помилует его Аллах, попросил у Пророка, мир ему и благословение Аллаха, разрешения войти и услышал, как ‘Аиша говорит повышенным тоном. Войдя, он уже приготовился дать ей пощёчину* со словами: «Я слышу, ты повышаешь голос на Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха?!» Но Пророк, мир ему и благословение Аллаха, помешал ему притронуться к ней. Абу Бакр ушёл разгневанным. А когда он вышел, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Ну, как я спас тебя от человека?»** Через несколько дней Абу Бакр снова пришёл к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и попросил разрешения войти. Он обнаружил, что они уже помирились, и сказал: «Введите меня в мир ваш, как ввели вы меня в вашу войну». Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Уже сделали, уже сделали».