Хадис 648
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي يَوْمَ الْفَتْحِ، وَوَضَعَ نَعْلَيْهِ عَنْ يَسَارِهِ.
‘Абдуллах ибн ас-Саиб, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я видел, как Пророк, мир ему и благословения Аллаха, молился в день покорения Мекки, снял сандалии и поставил их слева от себя».
Хадис 649
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصُّبْحَ بِمَكَّةَ، فَاسْتَفْتَحَ سُورَةَ الْمُؤْمِنِينَ، حَتَّى إِذَا جَاءَ ذِكْرُ مُوسَى وَهَارُونَ. أَوْ ذِكْرُ مُوسَى وَعِيسَى، ابْنُ عَبَّادٍ يَشُكُّ، أَوِ اخْتَلَفُوا، أَخَذَتْ النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُعْلَةٌ، فَحَذَفَ فَرَكَعَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ السَّائِبِ حَاضِرٌ لِذَلِكَ.
‘Абдуллах ибн ас-Саиб, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, руководил нашей утренней молитвой в Мекке и начал её сурой “Верующие”. Дойдя до упоминания Мусы и Харуна [или: Мусы и ‘Исы], Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, закашлялся, сократил чтение и совершил поясной поклон, и ‘Абдуллах ибн ас-Саиб присутствовал при этом».
Хадисы 650-651
сахих
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ إِذْ خَلَعَ نَعْلَيْهِ، فَوضَعَهُمَا عَنْ يَسَارِهِ، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ الْقَوْمُ أَلْقَوْا نِعَالَهُمْ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاَتَهُ قَالَ: مَا حَمَلَكُمْ عَلَى إِلْقَائِكُمْ نِعَالَكُمْ. قَالُوا: رَأَيْنَاكَ أَلْقَيْتَ نَعْلَيْكَ فَأَلْقَيْنَا نِعَالَنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ جِبْرِيلَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَانِي فَأَخْبَرَنِي أَنَّ فِيهِمَا قَذَراً أو قال: أَذَىً. وَقَالَ: إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلْيَنْظُرْ، فَإِنْ رَأَى فِي نَعْلَيْهِ قَذَراً أَوْ أَذًى، فَلْيَمْسَحْهُ وَلْيُصَلِّ فِيهِمَا.
عَنْ بَكْر بْن عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا قَالَ: فِيهِمَا خَبَثًا. قَالَ فِي الْمَوْضِعَيْنِ: خَبَثٌ.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, совершал молитву со своими сподвижниками и вдруг снял сандалии, оставив их слева от себя. Увидев это, люди тоже сбросили сандалии. Завершив молитву, Пророк, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Что побудило вас сбросить сандалии?» Люди сказали: «Мы увидели, что ты сбросил свои сандалии, и сбросили свои». Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Поистине, ко мне пришёл Джибриль и сообщил мне о том, что на них грязь». [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] также сказал: «Когда один из вас подойдёт к мечети, пусть посмотрит на свои сандалии. Если он увидит грязь, пусть вытрет их [о землю], а потом совершает в них молитву».
Бакр ибн ‘Абдуллах передаёт этот хадис от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, произнося слово «грязь» как «хабасан», а в двух местах сказал «хабасун».
Хадис 652
сахих
عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: خَالِفُوا الْيَهُودَ، فَإِنَّهُمْ لاَ يُصَلُّونَ فِي نِعَالِهِمْ وَلاَ خِفَافِهِمْ.
Шаддад ибн Аус, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, сказал: «Поступайте наперекор иудеям, которые не молятся ни в сандалиях, ни в кожаных носках».
Хадис 653
хасан сахих
عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي حَافِياً وَمُنْتَعِلاً.
‘Амр ибн Шу‘айб передаёт от своего отца слова его деда [‘Абдуллаха ибн ‘Амра, да будет доволен Аллах им и его отцом]: «Я видел, как Посланник Аллаха, мир ему и благословения Аллаха, совершал молитву и босиком, и в сандалиях».