عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ أَوْ حِينَ يُمْسِي: اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ بِنِعْمَتِكَ وَأَبُوءُ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي، إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ أَوْ مِنْ لَيْلَتِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ.
Ибн Бурайда передаёт от своего отца, да будет доволен им Аллах, что однажды Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Тот, кто произнесёт утром или вечером: “О Аллах, Ты — Господь мой, и нет божества, кроме Тебя; Ты сотворил меня, и я Твой раб*, и я буду верен завету** с Тобой и буду полагаться на обещанное Тобой, сколько смогу***. Прошу у Тебя защиты от зла того, что я сделал, признаю милости, оказанные [мне] Тобой****, и признаю грех свой. Прости же меня, ибо, поистине, никто не прощает грехов, кроме Тебя*****!” — а потом умрёт в тот же день или ночь, войдёт в Рай». [Ибн Маджа, 3872; Ахмад, 23013]