Хадис 5146
да‘иф
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ كَانَتْ لَهُ أُنْثَى فَلَمْ يَئِدْهَا وَلَمْ يُهِنْهَا وَلَمْ يُؤْثِرْ وَلَدَهُ عَلَيْهَا. قَالَ: يَعْنِي الذُّكُورَ: أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «У кого была дочь, и он не стал хоронить её заживо*, не притеснял её и не предпочитал ей сыновей, того Аллах введёт в Рай».
Хадисы 5147-5148
да‘иф
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ عَالَ ثَلاَثَ بَنَاتٍ فَأَدَّبَهُنَّ وَزَوَّجَهُنَّ وَأَحْسَنَ إِلَيْهِنَّ فَلَهُ الْجَنَّةُ.
عَنْ سُهَيْلٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ بِمَعْنَاهُ، قَالَ: ثَلاَثُ أَخَوَاتٍ، أَوْ ثَلاَثُ بَنَاتٍ، أَوْ بِنْتَانِ، أَوْ أُخْتَانِ.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто содержал трёх дочерей, воспитал их, выдал их замуж и делал им добро*, того ждёт Рай**». [Тирмизи, № 1912]
В другой версии от Сухайля сказано: «Трёх сестёр либо трёх дочерей, или двух дочерей либо двух сестёр».
Хадис 5149
да‘иф
عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَا وَامْرَأَةٌ سَفْعَاءُ الْخَدَّيْنِ كَهَاتَيْنِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ. وَأَوْمَأَ يَزِيدُ بِالْوُسْطَى وَالسَّبَّابَةِ: امْرَأَةٌ آمَتْ مِنْ زَوْجِهَا ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ حَبَسَتْ نَفْسَهَا عَلَى يَتَامَاهَا حَتَّى بَانُوا أَوْ مَاتُوا.
‘Ауф ибн Малик аль-Ашджа‘и, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Я и женщина с тёмными щеками* будем в Судный день, как вот эти»**, и передатчик Язид сделал жест указательным и средним пальцем: «Это женщина, занимающая достойное положение и красивая, которая потеряла мужа и посвятила себя своим детям, заботясь о них до тех пор, пока они не стали самостоятельными или не умерли».