Хадис 1160
да‘ифХадис 1161
сахихХадисы 1162-1163
сахихعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ بِإِسْنَادِهِ، لَمْ يَذْكُرِ الصَّلاَةَ، وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، فَجَعَلَ عِطَافَهُ الأَيْمَنَ عَلَى عَاتِقِهِ الأَيْسَرِ، وَجَعَلَ عِطَافَهُ الأَيْسَرَ عَلَى عَاتِقِهِ الأَيْمَنِ، ثُمَّ دَعَا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ.
Мухаммад ибн Муслим передал этот хадис, не упоминая о молитве: «…и он перевернул свою накидку, положив правый конец на левое плечо, а левый — на правое, а потом обратился к Всемогущему и Великому Аллаху с мольбой».
Хадис 1164
сахихХадис 1165
хасанИз хадиса можно понять, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершал такие же такбиры, как и во время праздничной молитвы. Такого мнения придерживался Малик, а также Ибн аль-Мусайяб, ‘Умар ибн ‘Абду-ль-‘Азиз и Макхуль. А Малик сказал: «Он совершал два обычных рак‘ата, как в любой другой молитве, и не совершал такбиров, подобных праздничным. Однако он совершал молитву перед проповедью, как и в дни праздников».
Хадис 1166
сахихХадис 1167
сахихХадис 1168
сахихХадис 1169
сахихЭтот хадис приводят в качества доказательства те, кто считает, что при обращении к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя можно не совершать молитву. Они рассуждают следующим образом: в данном хадисе Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, обратился к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя, не совершив молитву, а значит, при обращении к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя можно не совершать молитву.
Абу Дауд сказал, что достоверно известно, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершал молитву, когда хотел обратиться к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя. Это подтверждают приведённые Абу Даудом хадисы.
Что же касается упомянутого хадиса, то Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, обратился к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя во время проповеди, но это было время обязательной молитвы, которую он собирался совершить. Таким образом, он совершил молитву и произнёс проповедь, что избавило его от необходимости снова совершать молитву и произносить проповедь. Этот случай подобен случаю человека, который совершил обход вокруг Каабы и не успел совершить молитву в два рак‘ата, которую следует совершать после обхода, как началась обязательная молитва. В этом случае совершение обязательной молитвы избавляет человека от необходимости совершать молитву в два рак‘ата, которые следует совершать после обхода. А когда аят, во время чтения которого нужно совершать земной поклон, читается перед самым совершением поясного поклона в молитве, поясной поклон избавляет молящегося от необходимости совершать ещё и этот земной поклон.
Хадис 1170
сахихХадис 1171
сахихХадис 1172
сахихХадис 1173
хасанХадисы 1174-1175
сахихعَنْ أَنَسٍ قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ بِحِذَاءِ وَجْهِهِ فَقَالَ: اللَّهُمَّ اسْقِنَا. وَسَاقَ نَحْوَهُ.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, поднял руки до уровня лица и сказал: «О Аллах, напои нас!» И он передал хадис, подобный предыдущему. [Бухари, № 1013; Муслим, № 897]
Хадис 1176
хасанХадис 1177
сахихХадисы 1178-1179
сахихعَنْ جَابِرٍ قَالَ: كُسِفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمٍ شَدِيدِ الْحَرِّ، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَصْحَابِهِ، فَأَطَالَ الْقِيَامَ حَتَّى جَعَلُوا يَخِرُّونَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ، ثُمَّ رَفَعَ فَأَطَالَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ، ثُمَّ رَفَعَ فَأَطَالَ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ فَصَنَعَ نَحْواً مِنْ ذَلِكَ، فَكَانَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ. وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
Джабир [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что, когда при жизни Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, произошло солнечное затмение в один из жарких дней, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил молитву со своими сподвижниками. Он стоял так долго, что люди, не выдерживая, падали, а потом совершил поясной поклон и долго не поднимался. Затем он поднялся и долго стоял. Затем он совершил поясной поклон и долго не поднимался**. Затем он совершил два земных поклона. Затем он поднялся и проделал всё то же самое. Таким образом, он совершил четыре поясных и четыре земных поклона. И он передал хадис полностью.
Хадисы 1180-1181
сахихСлова ‘Аиши «Он вышел в мечеть, встал и произнёс такбир. Люди выстроились рядами позади него» свидетельствуют о том, что молитву во время затмения нужно совершать коллективно. Такого мнения придерживались аш-Шафи‘и и Ахмад. А учёные Ирака считали, что можно совершать эту молитву и в одиночку. А Малик считал, что во время лунного затмения молитву следует совершать поодиночке, а во время солнечного затмения — коллективно.
Из хадиса можно понять, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершал в каждом рак‘ате два поясных поклона. Это мазхаб Малика, аш-Шафи‘и и Ахмада. А Суфьян ас-Саури и ахль ар-райй считали, что следует совершать в каждом рак‘ате только один поясной поклон, как и в остальных молитвах.
В этой главе Абу Дауд приводит разные хадисы на данную тему. Анас передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил два рак‘ата с четырьмя поясными и четырьмя земными поклонами. Также передаётся, что он совершил два поясных и четыре земных поклона. Передаётся также, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил два рак‘ата с шестью поясными и четырьмя земными поклонами. Передаётся также, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил два рак‘ата с десятью поясными и четырьмя земными поклонами.
Вероятнее всего, речь идёт о нескольких разных случаях: когда затмение длилось долго, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, удлинял молитву, то есть совершал больше поясных поклонов, а когда оно было коротким, напротив, сокращал её. Можно совершать молитву всеми упомянутыми в хадисах способами, согласовывая её с обстоятельствами.
Хадис 1182
да‘ифХадис 1183
мункарХадис 1184
да‘ифХадис 1185-1186
да‘ифعَنْ قَبِيصَةَ الْهِلاَلِي حَدَّثَ، أَنَّ الشَّمْسَ كُسِفَتْ، بِمَعْنَى حَدِيثِ مُوسَى قَالَ: حَتَّى بَدَتِ النُّجُومُ.
В версии от Кабисы аль-Хиляли говорится, что солнце затмилось, и эта версия подобна версии Мусы, и в ней говорится: «…пока не показались звёзды».
Хадисы 1187-1189
хасан - сахихعَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً فَجَهَرَ بِهَا. يَعْنِي: فِي صَلاَةِ الْكُسُوفِ.
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: خُسِفَتِ الشَّمْسُ، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسُ مَعَهُ، فَقَامَ قِيَاماً طَوِيلاً بِنَحْوٍ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، ثُمَّ رَكَعَ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах передаёт, что в молитве, совершаемой во время затмения, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, читал аяты долго и вслух**.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что однажды произошло солнечное затмение и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, стал совершать молитву вместе с людьми. Прежде чем совершить поясной поклон, он стоял так долго, что за это время можно было успеть прочитать суру «Корова»… И он привёл хадис полностью. [Бухари, № 1052; Муслим, № 907]
Слова передатчика этого хадиса «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вышел вместе с людьми, чтобы обратиться к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя» — доказательство того, что для обращения к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя следует отправиться к месту совершения молитвы. Из хадиса также можно понять, что обращение к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя должно сопровождаться молитвой.
Некоторые учёные Ирака считали, что достаточно просто обратиться к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя, не совершая молитву.
Из хадиса можно понять, что во время молитвы, которая совершается перед обращением к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя, аяты читаются вслух. Это мазхаб Малика, аш-Шафи‘и и Ахмада.
Из хадиса также можно понять, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, перевернул свою накидку, надев её наоборот. Некоторые учёные считают, что это было символическое действие, выражающее надежду на то, что положение (то есть засуха) изменится подобно тому, как повернулась другой стороной его накидка.
Учёные разошлись во мнениях относительно того, как именно следует перевернуть накидку в подобном случае. Аш-Шафи‘и сказал, что её следует взять за верхнюю часть и перевернуть так, чтобы та часть, которая была на правом боку, оказалась на левом и наоборот.
Ахмад сказал: «Её следует перевернуть так, чтобы правая часть оказалась слева, а левая — справа». Исхак сказал то же самое. Похожего мнения придерживался Малик.
Если накидка (плащ) квадратная, то её следует перевернуть верхней стороной вниз. Если же речь идёт о персидском плаще-тайлясане, то его следует вывернуть наизнанку, не переворачивая сверху вниз.